Алекс Кноллис

Долог путь до Вуллонгонга


Скачать книгу

мисс Кассандра Клей – мистер Питер Зайцев, – представила их друг другу Тоня.

      – Очень приятно, мисс Клей, – «Кролик Питер» галантно склонился к руке бывшей актрисы.

      – Взаимно, мистер Сайтсеу, – к глубокому удовлетворению Тони, отозвалась Кассандра.

      – Могу порекомендовать вам хорошую, относительно недорогую гостиницу, – любезно сказал Петька, – как раз где я остановился, на Бельмор-стрит. Всего в нескольких кварталах от моря! Две звезды, и проживание в номере стоит от сорока австралийских долларов, – дешевле, по-моему, только на молодежной турбазе около пляжа. Старый такой отель, там сразу и закусочная, и гостиничные номера, вам понравится.

      – Спасибо, милый Петя, но нам уже предусмотрительно забронировали номер в гостинице, – беспечно ответила Тоня. – От пляжа совсем недалеко. Но если нам не понравится там, то мы непременно рассмотрим твой вариант!

      – Давайте я вам помогу с багажом, – не унимался Петька. – Эй, такси!

      – Петь, да ты что, какое такси, твоя извлеченная невесть откуда после долгих лет забвения заначка совсем вскружила тебе голову! Мы на автобусе доберемся. Спасибо за всё! Еще увидимся.

      Они как раз подошли к остановке и поспешно сели в подошедший автобус. Тоня приникла к окну и прощально помахала рукой своему новоиспеченному гиду, чье нежданное появление по-прежнему ожидало рационального объяснения. Ничего, у них с Алисой еще будет время обсудить это. Петька проводил путешественниц растерянным взглядом, всем своим видом выдавая крайнее разочарование, но настаивать на предложении своих услуг носильщика и сопровождающего не стал. А вот от Эвана Сниффа было не так-то просто избавиться, хотя он немного припозднился (может, отчитывался по телефону перед своим нанимателем?), и чуть было не прозевал отбытие автобуса с объектами своей слежки. Сыщик вскочил на подножку в самую последнюю минуту, когда двери уже начали закрываться, и немедленно привлек к себе всеобщее внимание, громко возмущаясь по поводу своего плаща, намертво прикушенного захлопнувшимися дверцами. С таким-то хвостом, триумфально развевающимся по ветру, автобус легко тронулся с места и не спеша покатил по ровным, тихим улочкам Вуллонгонга.

      – Надеюсь, этот тип не намеревается расположиться на коврике у дверей нашего номера, чтобы караулить нас? – ворчала Тоня. – Ведь затопчу и не замечу, пусть поостережется!

      – Ты слишком сурова и бескомпромиссна, – улыбнулась Алиса. – Мне он кажется весьма забавным.

      – Да я ничего не имею против веселья, но если он будет пытаться испортить нам отдых – пусть пеняет на себя! – фыркнула Тоня. – Мало нам Петьки… свалился тоже на голову! Скучать в Вуллонгонге не придется, это уж точно!

      «Вуллонгонг хэд» оказался типично австралийским отелем-закусочной и был, наверное, как две капли воды похож на тот, в котором остановился Петька. Это было старинное здание с вычурным фасадом, с верандой из кованой стали. В небольшом двухместном номере имелся