пасти струю пара, и отвернулся к окну.
– Ну, прости,– попыталась я наладить контакт с механическим питомцем.– Ты настоящий огнедышащий дракон, и скоро сможешь продемонстрировать свои способности.
Дракоша, кажется, проникся моей пламенной речью и перестал обиженно пыхтеть.
– Куда мы едем?– спросила я у Джерома.
– В королевское военное ведомство, у которого я состою на службе. Мне нужно подписать увольнительную на период поездки в Верегос.
– А тебе позволят уйти со службы?– начала волноваться я. Что если Джером будет вынужден вернуться на войну? Тогда мне придется отправиться в столицу Аврании в одиночку, а без помощи друга я там точно пропаду.
– Не волнуйся. Ты же слышала матушку: с положением и связями моего отца, я могу вовсе не принимать участия в военных действиях, а взять увольнительную на пару недель и вовсе ничего не стоит.
Мы выехали на оживленную улицу Жердании, вдоль которой тянулись казенные учреждения.
"Королевский банк, казначейство, полицейский участок,"– зачитывала я названия учреждений, выведенные металлическими буквами.
– Ой, смотри!– высунулась я по пояс из окна автомобиля и принялась показывать Джерому на огромного механического человека в очках и длинном халате, достигающего в высоту, наверное, десять метров. Он возвышался над зданиями и смотрел на всех с высоты своего роста пустыми глазницами.
– Виктория, вернись в машину, а не то выпадешь прямо на дорогу. Вот потеха будет жителям Жердании.
Я вернулась на свое место, но любопытство мое все еще не было удовлетворено.
– И что это за механический гигант прямо посреди улицы?– нетерпеливо спросила я.
– Это памятник основателю паровых машин.
Мы проехали мимо механической конструкции, служившей напоминанием о прародителе паровых механизмов, и свернули направо. Джером припарковал машину возле одноэтажного белого здания, возле главного входа в который стоял караул из десятка механических солдат.
– Это тоже памятники?– спросила я своего спутника.
– Нет, солдаты обладают долей разума и могут передвигаться, как и твой дракоша. Их тоже сконструировал сэр Томас по приказу короля Танвании.
– Ого!– восхитилась я искусной работой механика-артефактора. Солдаты выглядели как настоящие люди за исключением того, что состояли из миллиона металлических деталей, шестеренок и болтов.
– Подожди меня в машине- я скоро вернусь,– бросил мне Джером и скрылся в здании королевского военного ведомства.
– Угу,– буркнула я в ответ, полностью поглощенная созерцанием сложной конструкции механических солдат. Как же у них все интересно устроено… Мой личный механический питомец сейчас сидел на заднем сидении драндулета. Я его пересадила туда еще в начале поездки, потому что дракоша без конца пыхтел на меня паром.
Послышался грохот, и я обернулась. К зданию подъехал еще один автомобиль, громко пыхтя и стуча колесами по мостовой, и припарковался в нескольких метрах от меня. За рулем сидел мой давешний знакомый- красавчик герцог