Ха Чиын

Ледяной лес


Скачать книгу

– это не собственность аристократов. Разве Иксе – основатель нашего города – был знатного происхождения? В ту пору не существовало никакого социального деления. Мы все являемся пилигримами города музыки. Почему люди об этом забывают? Мартино называют музыку пасграно вульгарной, а во многие салоны музыкантам незнатного происхождения вход воспрещен. Аристократы неспособны понять истинное искусство и не дают шанса талантам из народа. Разве это справедливо?

      На лице оратора застыло выражение театральной скорби. Неужели это и есть Кисэ? Рядом с ним стояла группа людей, среди которых я заметил известного пасграно Аллена Хюберта. Он был знаменитым пианистом, и его имя часто звучало в музыкальных салонах, где собирались мартино.

      – Коя? – окликнул меня кто-то.

      Я обернулся и увидел своего друга.

      – Тристан, какая встреча! Тоже решил прийти?

      – Ты же знаешь, я постоянно торчу на площади, сегодняшний день не исключение. А ты почему здесь?

      – Так получилось… Знаешь, я послушал, и, в общем-то, они говорят разумные вещи.

      Я сказал это с полной серьезностью, но Тристану почему-то стало смешно.

      – Странно слышать это из твоих уст. Может, тоже вступишь в партию?

      – Хватит тебе! Я ведь не шучу.

      Тристан, закинув руку мне на плечо, продолжал тихо посмеиваться. После чего произнес, глядя на трибуну:

      – Сейчас выступает Ганс Найгель. Многие простолюдины его поддерживают. Но он действует слишком радикально, так что, думаю, долго не продержится. Забавно, что Найгель выступает против Кисэ, хотя сам неоднократно заявлял о важности поддержки и солидарности. Но, похоже, теперь они работают вместе, ведь создание народной партии – их общая мечта.

      Тристан знал куда больше меня, поскольку сам был из простой семьи. Почему-то я почувствовал облегчение, когда узнал, что выступающий сейчас вовсе не Кисэ.

      – Того, кто стоит в первом ряду, ты знаешь. Талантливый пианист-пасграно Аллен Хюберт. Жаль только, что происхождение не позволило ему стать мартино. Он так и не смог показать всего, на что способен. Аллен – близкий друг Ганса. Видишь туповатого на вид мужчину позади них? Это Коллопс Мюннер, коллега и преданный поклонник Аллена. Страшный человек, ради своего кумира готов на все. Он недолюбливает Баэля, ведь тот, став мартино, теперь презирает пасграно.

      – Ты знаешь все на свете.

      Тристан усмехнулся:

      – Расскажу вот еще что. Баэль ненавидит Хюберта. А тот отвечает ему взаимностью, и его верный пес Коллопс плетет козни против Антонио.

      – И как же Баэль на это реагирует?

      – Не знаю. Наверное, оттачивает свой талант, чтобы снова продемонстрировать, что он не ровня пасграно.

      Я задумался. Мне вдруг стало интересно, как дела у молодого де Моцерто. Мы не виделись с того самого дня, когда умер маркиз.

      Ганс Найгель закончил речь и спустился с трибуны. Я вдруг вспомнил еще об одном человеке.

      – А где же Кисэ?

      – Кисэ?

      Тристан, изменившись в лице и слегка прикусив