Сия Кейс

Ветувьяр


Скачать книгу

Ланфорд прав: Нэриус не дурак, – Вступился за друга Робин, – Он легко выйдет на след свитка.

      – У нас есть еще один козырь в рукаве, – Биркитт покосился на епископа.

      – Вы о короле Торгире?

      Ланфорд едва не возразил, что королем этого самозванца во всем Оствэйке признал только Эделосс, и то, со своей выгодой – иметь в союзниках тупоголовых варваров со “свободного острова” Гвойна весьма полезно – но не стал – Биркитт и так был зол на него за возражения.

      – Я могу написать епископу Корвину и попросить помощи. Но он ничего не сделает без королевской на то воли, – Объяснил Сигри.

      – Пусть спрячет папашу с девчонкой на одном из своих кораблей. Письмо должно быть готово как можно скорее, епископ.

      Старикашка судорожно закивал и поспешил убраться. Без него Ланфорд сразу почувствовал себя как-то уютнее. Робин проводил епископа взглядом и вернулся к командиру.

      – Я займусь королем, – Сообщил Биркитт, – Надеюсь, удастся убедить его в измене Нэриуса. Ваша задача – его поймать. После того, как передадите свиток алкоголику с девчонкой и посадите их на корабль.

      – А если Гвойн откажет нам в помощи? Если корабля не будет? – Усомнился Ланфорд.

      – Вы камарилы или крестьянское ополчение!? – Рявкнул командир, – Значит, найдите, куда их деть!

      – Будет исполнено, – Робин осторожно тронул друга за плечо.

      – Я даю вам почти всех оставшихся людей, – Биркитт вновь был каменно-спокоен. И как ему это удается? – Возьмете Нэриуса и привезете его сюда. К тому моменту король будет готов.

      Робин вновь отчеканил что-то солдатское, Ланфорда хватило только на то, чтобы кивнуть. Не проронив больше ни слова, Биркитт ушел, оставив их в огромном гулком зале с лицами первых камарилов в витражах. Солдаты, с которыми заявился Робин, все еще безропотно стояли возле стены, больше похожие на статуи, друг тоже отчего-то молчал – вероятно, думал.

      Ланфорд невидящим взглядом смотрел на изображение бородатого камарила в окне. Какая прекрасная ночь! Библиотека сгорела, его планы рухнули из-за сумасшествия Нэриуса, внезапно ударившегося в ересь, да еще и на горизонте вновь замаячила “долгожданная” встреча с нареченной.

      – Не стоит надеяться на варваров, – Вновь не сдержался он, – Они могут не дать нам корабль.

      – Прекрати ожидать только плохое, – Прорычал голос друга над ухом, – Представь иначе: вот пришлют эти олухи корабль, уплывет твоя суженая в Гвойн, да и выйдет там за какого-нибудь варвара. И все, ты свободен! И даже за ветувьярами гоняться не придется. Ты ведь об этом договорился с Биркиттом?

      Не удержавшись, он все-таки ткнул догадливую заразу локтем:

      – Уж больно ты умный стал!

      Бородатая рожа наивно вытаращилась на него:

      – Ты просто не хочешь верить, что я могу оказаться прав. Прекращай считать себя самым умным, Карцелл!

      “И вправду, вдруг тебе хоть раз повезет?” – внезапно задумался камарил.

      Уж на кого на кого, а на варваров он так еще никогда не надеялся.

      *

      – Сиди