они привыкли довольно быстро, учитывая ситуацию.
Симон приподнял бровь и попытался убрать с лица высокомерное выражение. Он сыграл короткую мелодию на рояле, и Хеди заметила, что на инструмент он смотрит с куда большей теплотой. Ещё больше он смягчился, нежно проведя рукой по перевязанной голубой лентой стопке нот, стоявшей на пюпитре. На первой странице Хеди увидела точки и чёрточки – рукописные ноты, – и решила, что это, скорее всего, его собственное сочинение.
Первым пришёл в себя Спенсер.
– А можно тебя потрогать? – спросил он.
– Попробуй, – с сомнением ответил Симон.
Спенсер слез с кресла и мелкими шажками подошёл к Симону, потом коснулся его пальцем – он прошёл сквозь руку, словно это был просто воздух. Осмелев, он повторил жест всей рукой и вздрогнул.
– Холодный! – улыбнулся он Хеди. – Попробуй.
Симон закатил глаза и пробормотал:
– О, бесславие смерти.
Хеди шагнула вперёд, сунула руку прямо в грудь Симону и пошевелила пальцами, которые остались видны. Спенсер оказался прав: всю ладонь до костей пронизало холодом. Убрав руку, она поднесла её к губам, подышала на неё и сунула под мышку, чтобы согреться.
– Симон, меня зовут Хеди, а это мой брат Спенсер. Мы внуки Джона. Ты можешь поговорить с нашей бабушкой Роуз?
Симон покачал головой:
– Я знаю других привидений этого дома. Её среди них нет.
– Есть и другие? – перебил Спенсер.
– О, да.
– Где?
Симон укоризненно взглянул на Дуга и Стэна.
– Будет весьма неучтиво с моей стороны нарушить их покой, рассказав вам, где их найти.
– Мы не хотели тебя побеспокоить, – настаивал Стэн. – Мы с Дугласом думали, что другой призрак хочет обмануть детей, притворившись их бабушкой.
– Это не в твоём стиле, – добавил Дуг, – и ты из здешних призраков единственный достаточно порядочный, чтобы говорить с людьми.
Симон смягчился.
– Я совершенно уверен, что это не кто-то из остальных. Я не верю, что ваша бабушка – призрак. Я бы увидел её, если бы она была призраком. Она обитает не там, где я.
– Но… ты здесь, – непонимающе проговорила Хеди. – И ты сказал, что она тоже здесь.
Симон поднял прозрачную руку.
– Я не полностью здесь, как видишь. По большей части я в другом месте.
– Где? – спросил Спенсер.
Призрак неловко отвёл взгляд.
– Этого я сказать не могу. Но могу сказать, что вашей бабушки в этом «другом месте» нет. Она не мертва.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.