Микки Лиш

Тайна пропавшей бабушки


Скачать книгу

наверное, – прошептал Дуг. – Идёмте уже.

      В комнате царил беспорядок. Над кучей книг на полу возвышался рояль. Тут и там громоздились старые птичьи клетки, ещё несколько свисали с потолка. Бюст лорда Веллингтона, стоявший на рояле, словно выглядывал в окно, из которого виднелся лес. Дедушка Джон сказал, что он называется Лисьим лесом.

      По просьбе зверей ребята положили Дуга на кресло, стоящее возле рояля, а Стэна поставили на стол.

      Хеди изумлённо оглядывала комнату.

      – И что теперь делать?

      Дуг показал когтем на хрустальную миску на рояле:

      – Положите в эту миску немного денег.

      Хеди достала из кошелька монетку и бросила её в хрустальную миску. Та мелодично зазвенела.

      – Симон, – тихо сказал Стэн, – ты здесь?

      Хеди стало интересно, кто такой этот Симон. В комнате не было слышно ни звука, не считая скрипа половиц, – Спенсер нервно переминался с ноги на ногу.

      – Хеди, сколько ты туда положила? – уточнил Дуг.

      – Пятьдесят пенсов.

      Когда звери фыркнули, она спросила:

      – А что, ещё надо?

      – Попробуй пару фунтов, – ответил Дуг.

      Хеди последовала его совету, и Стэн попробовал ещё раз:

      – Симон, ты здесь?

      Крышка пыльного рояля поднялась сама собой, показав чёрные и белые клавиши. Невидимые пальцы сыграли три ноты, и прозвучал тихий мажорный аккорд. Спенсер забрался на кресло с подголовником, высунувшись из-под головы Дуга, а Хеди отошла на шаг от рояля, ища взглядом невидимого музыканта.

      Стэн спросил:

      – Это «да» или «нет»?

      Дуг раздражённо взглянул на Стэна:

      – Что значит – «Это “да” или “нет”»? Он бы не играл, если бы его здесь не было. Симон, мы пытаемся направить этих малышей на нужную дорогу. Ты поможешь нам?

      Звук аккорда стих. Молчание.

      – Хеди, – шепнул Спенсер, – положи ещё денег.

      Хеди положила ещё два фунта в хрустальную миску.

      – Если и дальше так пойдёт, у меня скоро деньги кончатся.

      Снова прозвучал мажорный аккорд.

      – Симон, – сказал Стэн, – что-то в доме вышло на связь с детьми. Утверждает, что оно – жена Хозяина, Роуз. Ты знаешь, она ли это?

      Ещё один мажорный аккорд. Хеди и Спенсер с надеждой переглянулись.

      – Подожди, – вмешался Дуг. – Это значит, что это она, или же что он знает, она это или нет? На какой вопрос он ответил?

      – Что? – Стэн прищурился, не совсем понимая друга.

      На рояле прозвучал низкий, зловещий минорный аккорд, напугав всех.

      – Ты только всё усложняешь, молью ты потраченный! – отругал Дуга Стэн.

      – Потому что ты недостаточно ясно выражаешься, Бемби.

      – Помолчите! – воскликнула Хеди и топнула ногой. Дуг и Стэн закрыли пасти от удивления. Хеди повернулась к роялю:

      – Симон, послания были от нашей бабушки?

      Прозвучал мажорный аккорд, но как-то неуверенно.

      – Это «да», правильно? – уточнила Хеди у зверей. Те кивнули. – Хорошо, тогда у нас ещё один вопрос. Бабушка Роуз