Нора Робертс

Игры ангелов


Скачать книгу

не было ни палатки, ни какого-либо снаряжения. Все, что я видела, – это их обоих. И как он задушил ее.

      – Расскажите мне о нем. Все, что придет вам на ум, – попросил Рик. – Возможно, вам удастся вспомнить какие-нибудь детали.

      – Если честно, то я не присматривалась. Он белый – в этом я практически уверена. Я видела его руки, но он был в перчатках. Черных или коричневых. Но вот профиль… не чернокожий, это однозначно. Но все это было так далеко, трудно разглядеть даже в бинокль. К тому же поначалу я просто разглядывала берег. Потом она ударила его. И еще раз. Вот после этого он ее толкнул – или ударил… Она упала. И все это так быстро. На нем была черная куртка. Темная куртка и яркая шляпа – из тех, что носят охотники.

      – Что ж, неплохо для начала. А волосы? Какие у него были волосы?

      – Трудно сказать, – она снова почувствовала дрожь во всем теле. Она уже знала, что это такое – отвечать на вопросы, на которые не знаешь ответа. – Волосы были прикрыты шляпой и воротником куртки. Вряд ли они у него длинные. Я кричала, но что толку? Они бы все равно не услышали. В рюкзаке у меня лежал фотоаппарат, но я и не вспомнила про него – сначала будто оцепенела, а затем бросилась бежать.

      – Полагаю, вы могли бы прыгнуть в реку, переплыть ее и притащить этого мерзавца в полицию – и все с помощью одной силы воли, – вставил Броуди, раскладывая на столе карту местности. – Вот здесь, – ткнул он пальцем.

      – Уверен?

      – Вполне.

      – Хорошо, – кивнул Рик, вставая из-за стола. – Я отправляюсь туда прямо сейчас, посмотрю, что и как. Не переживай, Рис, мы с этим разберемся. Я сообщу тебе, как пойдет расследование. А ты еще раз прокрути произошедшее в голове. Вспомни все – самые мельчайшие детали. Договорились?

      – Хорошо, конечно. Спасибо вам.

      Кивнув на прощание Броуди, Рик взял шляпу и вышел за дверь.

      – Ну вот, – с облегчением вздохнула Рис. – Как вам кажется, он сможет… способен он это распутать?

      – Думаю, да. В основном-то ему приходится иметь дело с пьяными и с хулиганами. Ну еще домашние ссоры, драки, подростки, пойманные на воровстве. Кроме этого, он занимается поиском пропавших или получивших травмы туристов – и тех, кто ходит в горы, и тех, кто сплавляется по реке. В общем-то, Рик неплохо справляется со своей работой. Да и делает он ее не для галочки.

      – Но тут убийство. Это совсем другое дело.

      – Может, и так, но именно он отвечает здесь за порядок. Правда, поскольку произошло все за пределами города, ему придется обратиться непосредственно в полицию. В любом случае ты уже рассказала обо всем, что видела. От тебя больше ничего не зависит.

      – Вы правы, – на нее снова навалилась усталость. Как и прежде, от нее ничего не зависит. – Пожалуй, мне пора. Спасибо за… за все, – добавила она, вставая из-за стола.

      – Я отвезу вас домой.

      – Не стоит беспокоиться. Я вполне могу пройтись пешком.

      – Глупости, – подхватив ее рюкзак, Броуди зашагал в глубь дома.

      Ей только и оставалось, что натянуть куртку и пойти вслед за ним. Броуди направился прямо к выходу, не дав ей возможности осмотреть дом, так