Бриттани Ш. Черри

Лэндон и Шей. Разбитые сердца


Скачать книгу

Цыпа.

      – Я бы хотела, чтобы ты перестал называть меня Цыпой, – отрезала она. – Я ненавижу это прозвище.

      – Хочешь, чтобы я придумал что-то новое, милашка? Я могу называть тебя Сладкие Щечки.

      Она вздрогнула от отвращения. Чудно. Не было ничего, что нравилось бы мне больше, чем ее злость.

      – Это тоже не подходит.

      – Буду над этим работать.

      – Или ты можешь просто называть меня по имени.

      – Нет, Шей – слишком уродливое имя, чтобы я произносил его вслух.

      – Ненавижу тебя.

      – Ненавижу тебя сильнее.

      – Я ненавижу тебя больше всех на свете.

      Я хмыкнул.

      – Ты действительно думаешь, что сможешь заставить такого парня, как я, влюбиться в тебя?

      – Да. Я настроена положительно. Читать людей очень просто, в том числе и тебя.

      – Ты не можешь меня прочитать, Шей.

      – Могу, как открытую книгу.

      – Хорошо.

      Я полез в карман, вытащил телефон и включил фонарик, освещая наше небольшое пространство.

      – Прочти меня.

      Она приподняла бровь.

      – Ты уверен, что хочешь, чтобы я это сделала? Читать людей – это мой особенный дар, и тебе может не понравиться то, что я скажу.

      – Мне никогда не нравится то, что ты говоришь, так что действуй.

      Она расправила плечи и вытянула руки так, словно собиралась поднимать штангу.

      – Хорошо. Ты фальшивка, Лэндон.

      И это было оно? Грандиозное открытие?

      – Что, черт возьми, ты имеешь в виду, говоря, что я фальшивка?

      – Именно это. Ты. Фальшивый. Именно этим. Фальшивый. В тебе нет ничего настоящего. Ты – ходячая ложь.

      Я рассмеялся. Без шуток, я на самом деле громко и искренне рассмеялся, что со мной случалось нечасто. Это был глубокий, животный смех.

      – О чем ты, черт возьми, говоришь? – спросил я. – Во мне все настоящее. Я самый большой реалист в этом сраном городе.

      – Нет, – не согласилась она, покачав головой. – Ты фальшивый. Еще более фальшивый, чем новые сиськи Карли Патрик, которые она сделала на свое восемнадцатилетие.

      – Что?! – выдохнул я, ошеломленный ее словами. – Я не фальшивка, Шей.

      – Ничего страшного, Лэндон. – Она пожала плечами и принялась ковырять ногти. – Кажется, людям нравится твоя ложь.

      – Я не фальшивка, – снова возразил я, и в этот момент моя кровь начала закипать. – Кроме того, я видел сиськи Карли вблизи и лично. Два торчащих вперед шара со стоячими сосками. В мире нет ничего более фальшивого, чем эти силиконовые арбузы. Во мне много плохих качеств, но фальшь к ним точно не относится.

      – Хорошо, тогда ты можешь ответить на мой вопрос?

      – Легко.

      – Сколько людей знает, что тебе плохо?

      – Что за сраный вопрос? – рявкнул я.

      – Прямолинейный, – ответила она.

      Она казалась такой хладнокровной, спокойной и собранной – это было одной из многих вещей, которые я в ней презирал. Как будто ее жизнь всегда была стабильной. Я мечтал о такой жизни и, видя, что