Джули Кэплин

Отель «Северное сияние»


Скачать книгу

и я. Надеюсь, ты не очень скоро уедешь.

      Гекла пожала плечами.

      – Зависит от новых владельцев.

      – Новых владельцев? – переспросила Люси. Слова царапали ей горло. – В плане?

      Гекла с удивлением на нее посмотрела.

      – Сейчас ведется сделка по продаже отеля.

      – Продаже? – паника накрыла девушку, желудок сжался от страха. Чаще всего, если меняется владелец, меняется и менеджер. – Уже ведется?

      – Да, есть один перспективный покупатель. Пока идут переговоры, но мистер Педерсен говорит, что, скорее всего, они подпишут бумаги в декабре.

      Люси с трудом сглотнула слюну. Ее контракт длится до декабря. Когда она резко втянула в легкие воздух, Гекла вновь посмотрела на нее.

      – Не переживай ты, менеджер-то им все равно понадобится.

      – Да, но… – вдруг это будет не она? Вот почему они подписали с ней краткосрочный договор… Сердце Люси ухнуло вниз, в пятки. Так это не испытательный срок, как она думала (резюме-то у нее несолидное), а просто временный контракт. Потом она будет им просто не нужна.

      – Petta reddast, – мягко напомнила Гекла. – Все образуется. У тебя по‑любому куча замечательных идей для отеля, да и опыт у тебя хороший, ja?

      Люси кивнула. Да у нее опыт лучше некуда! Все у нее получится, просто нужно верить в себя, как раньше. Когда-то ведь дела шли хорошо. Это все вина этого чертова вирусного видео, увольнения и предательства Криса.

      Хвольсвёдлюр оказался еще меньше, чем представляла Люси, – городок да несколько дорог уместились в плоской долине. Пока они ехали, домики с красными крышами мелькали в окне. Гекла показала менеджеру, где живут ее сестры, дядя и мама школьной подруги. Она будто всех в этом городе знала. Девушка сразу повела Люси к магазину, в котором они купили кофемашину – главную цель их поездки, и уже через полчаса они расправились со всеми делами.

      – Хочешь заглянуть в магазинчик для туристов Una Local? – предложила Гекла.

      – Почему бы и нет, – мрачно ответила Люси. – Может, куплю что на Рождество родным.

      Надо найти что-нибудь для Дейзи – она ее много раз выручала в этом году. И маме с папой. Они так обрадовались, что она летит в Исландию, решив, что это просто веселое приключение. Им-то невдомек, с чего вдруг их дочь сорвалась в другую страну.

      – Petta reddast, – напомнила Гекла. – Ты теперь исландка. «Все придет в норму».

      – Надеюсь, – пробурчала Люси. Она специально избегала мыслей о том, что будет дальше.

      – Так и будет, – настойчиво сказала Гекла, своей решительностью вновь напомнив девушке принцессу-викинга.

      Здание магазина было не из красивых. Оно напоминало три соединенных ангара из аэропорта, покрашенных в красный, желтый и голубой цвета. На передней двери был изображен ту́пик. Внутри белый просторный магазинчик заполнили традиционные исландские сувениры и подарки на небольших деревянных столиках. Вдоль потолка тянулись гирлянды. Люси уставилась на велосипед, что лежал на боку: спицы в его колесах были