Лидия Инниш

Путь рыцаря. Роман


Скачать книгу

Морли не разрушил очарование:

      – Ладно, пошли, я ужасно устал и хочу есть.

      Гай поднялся и глянул на графа сверху.

      – Милорд, я не могу больше служить вам, я должен охранять королеву.

      – Что за чушь? – дернул плечом Морли. – Мы едем вместе. На этот раз наши планы совпадают.

      В рассветных сумерках небольшая кавалькада всадников покинула замок и растворилась в густом тумане. Всадники в просторных плащах без опознавательных знаков таились, выбирая объездные дороги и проселки. Они направлялись к побережью.

      Уже через несколько часов они встретили первый патруль, но смогли вовремя разъехаться в тумане. Опасения королевы Алиеноры не были беспочвенны – ее искали по всей Аквитании. Поэтому-то отряд продвигался молча, выслав вперед дозорных, и не мешкал в пути, торопливо минуя деревни и объезжая стороной города.

      Гай ехал справа от королевы, рядом с Кэри. Оба молодых человека были одеты в короткие кольчуги, не особенно тяжелые, но способные защитить от случайного удара. Валлиец чувствовал себя немного не в своей тарелке – его, простолюдина, одели, как благородного рыцаря и позволили защищать саму королеву… Время от времени он поводил плечами, любуясь переливами кольчужных колец, и рукой в перчатке касался шлема.

      – Вот, Кэри, и ты – рыцарь, – улыбнулся Гай, когда они остановились, чтобы напоить лошадей.

      Тот снял шлем и рукавом утер пот со лба.

      – Чепуха, – сказал он. – Если курицу одеть соколом – она не поднимется от этого в небо.

      – Но ты же умеешь драться, – удивился юноша.

      – Я дерусь нечестно, – усмехнулся валлиец. – А рыцарю это не пристало.

      – Научишься, – успокоил его Гай, но Кэри лишь покачал головой.

      – Это не мое место, парень. Вот довезем королеву – и обратно в охранники.

      Короткий привал в укромной лощинке – и снова в путь. Беглецы вскочили на отдохнувших коней и выехали на узкую тропу, ведущую в нужном им направлении. Внезапно из тумана вынырнул всадник.

      – Впереди разъезд, ваше величество! Никак не миновать…

      Королева Алиенора, в простом сером плаще с капюшоном, накинутым на голову, выехала вперед.

      – Мы можем переждать?

      – Они едут по тропе в нашу сторону, ваше величество.

      Королева оглядела своих соратников.

      – Что ж, тогда едем. И положимся на Господа.

      Они тронули коней и двинулись вперед. Жемчужно-серый туман поднимался стеной справа и слева от тропы. Гай и Кэри заняли позиции рядом с королевой, Морли плелся где-то в конце. В настороженной тишине слышался только звон сбруи и мягкий, тяжелый стук копыт по сырой земле. Спереди послышались голоса, встречное фырканье лошадей и звяканье оружия. Передовые остановились.

      – Стой! Именем короля! Кто вы такие и куда направляетесь?

      Вперед выехал начальник стражи.

      – Мы сопровождаем графиню де Монфор к побережью.

      Из тумана показалось двое солдат с английским