Елизавета Сорока

Беззаветный. Роман


Скачать книгу

это была боль, холод и отчаяние. Она открыла дверь его ключом. Она с трудом попала в замочную скважину в полной темноте грозовой ночи и когда она распахнула дверь он с дичайшим криком перевалился через порог. Как большой раненый зверь он прополз вперед и замер.

      В глубине комнаты, как темную тень, она увидела камин отделанный грубым кирпичом и большие поленницы дров вдоль стен. Она вошла вслед за ним. Присела на корточки и посмотрела ему в лицо. В полумраке лицо выглядело грязным, израненным, разорванным мелкими порезами но оно показалось ей почти красивым. Блестящие от дождя впалые щеки были покрыты мелкими порезами и шрамами. ей даже показалось, что раны кровоточат и порезы совсем свежие.

      Он лежал с закрытыми глазами и почти не дышал. Она молча сидела рядом пока он, наконец стяжело дыша  не произнес :

      – Крайд, меня зовут Крайд. Будем дружить.

      – Здесь холодно- ответила она, можно растопить камин?

      – Конечно. Теперь ты всегда будешь разжигать для меня этот камин.– прошептал он

      – Почему?

      – Потому, что она так написала.

      ********

      Сейчас же уже была поздняя осень, Пахло прелой листвой, сырой и безжизненной. Дожди заставляли падаль гнить и она подскальзывалась на мокрых пятнах опавшей листвы.

      Только, что прошел дождь и пока она пробралась по тропинке вымокла насквозь задевая за тяжелые мокрые ветки. Они поливали ее гнусным дождем, вонючим и блеклым как этот день. Тошнотворный запах потушенных дождем костров заставлял ее мелко покашливать. Ее светлые волосы, ничем не прикрытые, поблекли в сером свете дождливого заката. «Самая скучная пора» -подумалось ей и тут она снова увидела его.

      Заметила его высокую фигуру в конце аллеи. Заросли шиповника были почти голые и только гроздья алых ягод блестели каплями среди колючек. Она виделась с ним уже год, каждый день, но каждый раз ей казалось, что она видит его впервые.

      Крайд стоял на своем неизменном месте, под кованым козырьком полуразвалившегося крыльца и напряженно вглядывался в заросли, из которых она обычно появлялась В его руках, в любое время, даже летом, были неизменные березовые поленья. Белые, светлые и казалось хрустящие в своей молочной свежести.

      Она вынырнула из кустов, зацепилась рукавом, поскользнулась на размазанных по дорожке листьям и выглядела совершенно нелепо, но он даже не улыбнулся.

      Он сурово взглянул на часы. Его седые волосы казались сегодня совсем серыми, но редкие дождевые капли были похожи на жемчужины. Она залюбовалась им. Былов этом лице и вэтом ритуале, что то особенное, волшебное. Не красота, а непохожесть. влекла ее душу.

      – Сирена, осталась одна минута до заката.. Сказал он спокойно. У него был очень красивый голос, ровный приятный баритон. – Этот ритуал нарушать нельзя. Камин должен быть растоплен точно на закате. На закате любого дня. На закате любого сезона. Он развернулся и шел в дом