священный текст

Куларнава-тантра. Часть I


Скачать книгу

людьми – лекарство. (56)

      Общение с благочестивыми и различение[32] – это два ясных ока.

      У кого их нет, тот слеп, и как ему не быть заблудшим? (57)

      Насколько существо впутывается в связи, приятные для сердца,

      Настолько в сердце входят эти шипы страдания. (58)

      Даже свое тело оставив, душа уходит, о Владычица кулы,

      Так к чему же привязываться к жене, матери, отцу, сыну и иному? (59)

      Круговерть перерождений есть корень страданий, погруженный в нее несчастен,

      Оставивший же ее ликует, и не иной, о дорогая. (60)

      Первопричину всех страданий, вместилище всех бедствий,

      Обитель всех грехов – эту круговерть перерождений следует покинуть, дорогая. (61)

      Те, чьи сердца неравнодушны к этой круговерти, связаны без веревки,

      Пьют страшный сильный яд и рассекаемы на части без оружия, о Богиня! (62)

      В начале, середине и конце весь этот мир страданием наполнен,

      Поэтому, оставив круговерть рождений, стойкий в истине пусть будет счастлив. (63)

      Освобождается даже тот, на кого наложены прочные деревянные и железные оковы,

      Но привязанный к женщине, богатству и прочему не будет свободен никогда. (64)

      У того, кого тяготят заботы о семье, ученость[33], нравственность и прочие добродетели

      Лишь гибнут постепенно, подобно необожженному сосуду, [который опустили] в воду. (65)

      О горе, людей, чьи обмануты целиком умы, беспрестанно губят ненасытными желаниями

      Грабители-чувства, пребывающие в теле и питающиеся предметами чувств. (66)

      Как рыба, охочая до мяса, не видит железного штыря,

      Так и воплощенный, жаждущий наслаждений, не замечает петли Ямы. (67)

      Не различающие вреда и пользы, всегда идущие по неверному пути

      И занятые наполнением живота глупцы обречены на ад[34], о дорогая. (68)

      Сон, соитие и питание одинаковы для всех существ.

      [Лишь] обладающий знанием зовется человеком, невежда ж – скот[35], о дорогая. (69)

      Утром отправлением естественных надобностей, в полдень голодом и жаждой

      И ночью похотью и сном связываются люди, дорогая. (70)

      Погруженные в [заботы о нуждах] собственного тела, обязанностях, жене и прочем, все существа

      Рождаются и умирают, о ужас, ослепленные незнанием. (71)

      Занятые исполнением предписаний, [относящихся] к собственной варне и ашраму, все люди

      Не ведают высшей истины и, глупые, гибнут, о Парвати-[богиня]. (72)

      Иные ж обманщики, прилагающие усилия к [совершению] обрядов, увлеченные жертвоприношеньями и прочим,

      С душами, полными неведения, блуждают. (73)

      Довольные одними лишь названиями, занятые обрядами[36] люди

      Сбиты с толку повторением мантр, хомой и сложностью жертвоприношений. (74)

      [Следуя] обетам, иссушающим тело и включающим посты и вкушение пищи один раз в день,

      Глупцы неочевидное[37] [постичь] желают, очарованные твоей майей[38]. (75)

      Какое освобождение для лишенных