стрелков.
Он в точности не знал, как они собираются ее убить.
Огнестрельное оружие казалось наиболее подходящим выбором, тем более что каждый в группировке владел им. Однако он никак не ожидал, что там будет целая машина стрелков, палящая из всех стволов и производящая адский шум.
«Они еще называют себя пехотой», – с горечью подумал Хантер. Они не достойны даже облизывать ботинки настоящих солдат. Должно быть, она заметила его гримасу.
– Ты не ожидал стрелков?
– Я не знал, чего мне ожидать. Я знал только, что нападение должно произойти, оно планировалось на сегодняшний вечер, и что мне нужно убрать тебя оттуда.
Она окинула его долгим взглядом, затем медленно подошла к каменной скамье и села. Она выглядела уставшей до предела, унылой и сломленной; одна из ее ступней, с которой слетала та самая ее безумная самодельная туфля, снова начала кровоточить.
Он расстегнул молнию на рюкзаке.
– Я взял для тебя пару ботинок. Я знал, что ты будешь на каблуках, а они не особо подходят для походов по лесу.
– Ты не знаешь, какой у меня размер.
Она бы удивилась, если бы поняла, сколько он о ней на самом деле знает. Например: в одном из ящиков своего рабочего стола она держит теннисные туфли на случай, если ей вдруг захочется пройтись вместо обеда. Или о ее тайном пристрастии к драже из темного шоколада. Удивительно, как много секретов может открыть незаметный уборщик-техник.
Он узнал размер ее ноги, а затем сбегал в Бэрроувилль, чтобы купить все, что нужно, в благотворительном магазине.
Решив, что теннисные туфли лучше, чем походные ботинки, Хантер кинул их на пол пещеры перед ней и достал из рюкзака свитер и джинсы, купленные все в том же благотворительном магазине. Свитер должен был подойти – ну разве что окажется немного больше. Джинсы выглядели тоже более или менее подходяще, хотя, возможно, потребуется ремень.
Сюзанна подняла туфли и заглянула внутрь, чтобы проверить размер. В полном смятении она посмотрела на Хантера:
– Ты следил за мной? Ты маньяк? В этом все дело?
Он усмехнулся. Если бы она знала, как бы ему хотелось быть сейчас где угодно, только не здесь.
– А телефона в твоих припасах, случайно, нет? – спросила она, когда он ничего не ответил.
– Извини. Нет. – Он протянул ей свитер и джинсы.
Сюзанна подозрительно сощурилась.
– В них будет теплее, – сказал он.
– Как долго ты планируешь меня здесь держать? – Она даже не потрудилась взять одежду.
Хантер пожал плечами и положил вещи на скамью рядом с ней.
– По меньшей мере еще сорок восемь часов.
Она перевела взгляд с одежды на него:
– Почему сорок восемь часов?
Он немного подождал, пока она додумается сама.
Сюзанна вдруг распахнула глаза:
– Так это все из-за конференции, которая будет в эти выходные?
Хантер вытащил из рюкзака вельветовую куртку и положил поверх остальных вещей.
– Я выгляну наружу на несколько