на восток.
Сюзанна не была сильна в географии, но она знала, что Бэрроувилль и цивилизация остались на западе.
– Мы ведь не выходим из леса, так?
Он даже не посмотрел на нее. Кажется, это уже вошло у него в привычку.
– У меня есть хижина в двух милях отсюда. Ничего особенного, но там тепло и есть вода и еда.
– Ты хочешь, чтобы сегодня ночью мы прошли две мили?
– Утром здесь будет полно копов и прочих парней, и все они будут искать тебя.
– Я бы не сказала, что ты сейчас хорошо объяснил мне, почему я в таком случае должна идти с тобой.
– Я знаю, что в Бэрроувилле есть как минимум один купленный коп, но я не знаю, кто он.
– И я обязана верить тебе на слово? – резко бросила она. – Ты ведь, черт возьми, предоставил мне кучу доказательств, что я должна доверять тебе!
– Я спас тебя от верной смерти на парковке. – Его голос резал, словно нож. – Я принес тебе одежду, чтобы согреть тебя, и туфли, чтобы защитить твои ноги. Черт, да я нес тебя на собственной спине, как поросенка. Дважды. И позвольте заметить вам, принцесса, что вы не бесплотная фея.
От возмущения Сюзанна споткнулась и бросила на него яростный взгляд:
– Вдобавок ты явно не стараешься обворожить меня шармом джентльмена.
Он засмеялся и обернулся к ней – в первый раз за все то время, как они вышли из пещеры.
– Я могу быть кем угодно, дорогуша, но джентльменом – это очень вряд ли.
Он снова пошел вперед. Нагнав его, Сюзанна спросила:
– В твоей хижине есть канализация?
Она увидела, как он слегка изогнул губы в улыбке, но ответа, как обычно, так и не получила. Хантер быстро шел вперед, и теперь было заметно, что он хромает.
Скрипя зубами от боли в ступнях, Сюзанна полезла в гору вслед за ним.
Хижина была, мягко говоря, простой. Там действительно имелась вода и электричество, во всем остальном это было скромное убежище.
У Хантера была печка, которая топилась дровами, на случай долгих холодных ночей, когда вырубалось электричество, и цистерна для дождевой воды – если вдруг прорвет трубу от неожиданно сильного заморозка. Консервы в банках хранились в кладовой – их можно было открыть и разогреть на печке.
Войти в контакт с Куинном напрямую Хантеру не удалось. В хижине у него был припрятан еще один «одноразовый» мобильный. Днем он сделал второй звонок боссу, но телефон сразу переключился на голосовую почту – определенный ими заранее сигнал: Куинн подозревал, что эта линия коммуникации могла быть уже небезопасна.
Хантер не вполне понимал, что означает «небезопасна», но он считал, что в этом деле будет лучше довериться своему искушенному боссу. Куинн был почти параноиком, но ему удалось выжить в самых знаменитых в истории операциях под прикрытием, таких, от которых волосы вставали дыбом. Подобное умение выживать что-то да значило, даже для бывшего армейского пехотинца вроде Хантера.
Приближаясь к укрытой деревьями хижине, они сошли с едва заметной тропинки и сделали вираж. Полянка появилась перед