Роберт Асприн

МИФЫ. Великолепный МИФ (сборник)


Скачать книгу

стукнул Ааза – специально, чтобы подавить соперника. И более того, она одобряла этот жест.

      Я снова посмотрел на нее, теперь более пристально. Может быть, позже я на время смоюсь от Ааза и…

      – Мы должны разыскать Фрумпеля, – прервал мои разбегающиеся мысли Ааз.

      – Хм-м-м… Ну да. А как мы это сделаем?

      – Хитростью и проворством. Смотри, малыш.

      Сказав это, он быстро оглянулся вокруг. Из-за угла как раз появилась компания трех шалопаев, занятых игрой в неотдавалку с шапкой одного из них.

      – Эй! – окликнул их Ааз. – Где мне найти лавку Абдула Торговца Коврами?

      – Две улицы прямо и пять налево! – крикнули они в ответ, показывая направление.

      – Видишь, малыш? Это было совсем нетрудно.

      – Восхитительно, – отозвался я, не испытывая, впрочем, особого восхищения.

      – Тебе что-то не нравится?

      – Я думал, мы попытаемся избежать ненужного внимания.

      – Не беспокойся, малыш.

      – Не беспокойся?! Мы идем на встречу с деволом по очень важному делу, а ты, кажется, твердо решил добиться, чтобы все, кого мы встретим, заметили нас и узнали, куда мы идем.

      – Слушай, малыш, как обычно ведут себя люди, которые впервые попали в незнакомый город?

      – Не знаю, – признался я. – Я видел не так уж много городов.

      – Ну так я тебе объясню. Они хотят быть замеченными. Они флиртуют и поднимают большой шум. Они пялятся на женщин и машут людям, которых никогда раньше не видели.

      – Но именно это-то мы и делаем.

      – Правильно! Теперь ты понимаешь?

      – Нет.

      Ааз испустил раздраженный вздох.

      – Брось, малыш. Подумай минутку, даже если это болезненно для тебя. Мы ведем себя, как всякий попавший в незнакомый город, и поэтому никто не посмотрит на нас дважды. На нас обратят не больше внимания, чем на любого другого новоприбывшего. А вот если бы мы последовали твоему предложению и вошли в город крадучись, ни с кем не заговаривая, ни на что не глядя и действительно стараясь остаться незамеченными, тогда каждый встречный нацелился бы на нас, пытаясь вычислить, что же мы затеяли. Теперь ясно?

      – Я… я думаю, да.

      – Хорошо. Потому что вот и наша цель.

      Я моргнул и посмотрел в направлении, которое указывал его перст. Там между кузницей и мастерской кожевника притулилась лавка. Как я уже сказал, городская жизнь была для меня в новинку, но я признал бы в ней лавку торговца коврами, даже если бы ее не украшала большая вывеска, провозглашавшая ее таковой. Весь фасад лавки был щедро изукрашен геометрическими узорами, явно предназначенными состязаться с узорами ковров внутри. Вероятно, ей надлежало выглядеть богатой и процветающей, я же находил ее непростительно безвкусной.

      Наш разговор настолько поглотил меня, что я на мгновение забыл о нашей миссии. Но теперь, когда лавка оказалась в непосредственной близости, мои опасения одним махом ко мне вернулись.

      – Что будем делать, Ааз?

      – Ну, прежде всего, мне думается, я опрокину рюмашку.

      – Рюмашку?

      – Непременно.