Райнер Мария Рильке

Поздняя осень в Венеции


Скачать книгу

где-то хлев простой.

      И в этот Вифлеемский хлев,

      незримый до поры,

      на вороном коне воссев,

      вез некто, бдительный, как лев,

      звенящие дары.

      А справа был еще один,

      весь в золото одет;

      а слева ехал властелин,

      весь в серебре, что звонче льдин

      с ночных вершин,

      дин-дин, дин-дин;

      струясь в невидимый притин,

      дым голубел вослед.

      Переплывает синеву,

      звезда, смеясь, парит,

      и вот она уже в хлеву

      Марии говорит:

      Я их вела в ночной тени

      под этот бедный кров.

      На них приветливо взгляни!

      Для них я словно зов.

      И пусть язычники они,

      не бойся их даров.

      У них двенадцать дочерей,

      а сына нет у них;

      так что Твой Сын для трех царей

      как солнце ясное щедрей:

      Он царственный жених.

      Но я Тебе открою суть:

      Младенцу не бывать царьком.

      К Нему был долог путь.

      Назад не заглянуть,

      Бог знает, вдруг их царский дом

      уже захвачен был врагом,

      и царства не вернуть.

      Пускай Твой Сын среди скота,

      Его согреет бык;

      меж тем, быть может, нищета

      постигла сих владык.

      Как пастухи они в пути,

      что если без держав;

      их темноту Ты просвети,

      Младенца показав.

      Прошли они чужбинами

      порадовать глаза

      смарагдами, рубинами

      и тут же бирюза.

      В Картезианском монастыре

      Возделывать свой сад монах готов,

      как водится поныне в братстве белом;

      у каждого в саду отдельный рай,

      и каждый ждет, что над его уделом

      грядущий май

      восторжествует в сочетаньи целом

      потайных сил и девственных цветов.

      Кистями изможденными перстов

      себе сжимая голову, где токи

      бегут, успокоения не зная,

      сидит монах подчас, и шерстяная

      одежда не скрывает рук-шестов,

      и для ладоней крепкие флагштоки

      вздымаются, святыню поминая.

      Пусть кирие, пусть мизерере – дань

      небесным кущам, голос молодой

      не хищник, дышащий враждой,

      но и не лань,

      а конь, который скачет без седла,

      куда б его дорога ни вела,

      и яростно грызет он удила,

      на всем скаку разгорячен уздой.

      Сидит монах один, а гнет раздумий

      сломать грозит широкие запястья;

      монаху в тягость разум-иждивенец.

      Приходит вечер, нежный возвращенец,

      быстрее мчится вихрь-переселенец,

      сгустились тени, вестницы ненастья.

      Колышется, как на цепи челнок,

      сад, где обветрен каждый черенок,

      сад в сумерках, как в сумрачных волнах;

      кто этот чёлн отвяжет?

      Юн монах.

      Он знает: мать не дождалась весны.

      Она мертва. Она звалась Ла Станка,

      сосуд, разбитый грубо без вины,

      когда отец монаха