Ульяна Егормина

Эксперт для ангела


Скачать книгу

совсем не были для него унизительными. Мудрый лидер Каморра склонял голову перед старой тётушкой, позволяя ей считать себя значимой, а может быть, просто семья в его жизни действительно значила больше, чем казалось со стороны.

      – Кого ты привез мне, хулиган? Ах видела бы тебя твоя бедная мама… – Франческа поднесла полотенце к глазам. – Она так гордилась бы!

      – Моя невеста, – Валлара вытянул руку в нашу сторону. Джулия выпрямилась, приосанившись, а я грустно опустила смущённый взгляд. – Паола Блэк.

      – Итальянка? – с сомнением прищурилась женщина.

      – Американка, – качнул головой Анжело, подзывая меня.

      Смирить трепет смятения, поднимающийся в груди жаркой волной, стало почти невозможно. Почему своей суженой он представил меня, а не Джулию? Плохо справляясь с волнением, я подошла к ним и тут же широкая ладонь синьора опустилась на талию, подтверждая мою причастность.

      – Здравствуйте, синьора Валлара. У вас чудесный дом.

      Темные, блестящие глаза тётушки сверкнули одобрением. Она повернула лицо к племяннику и снисходительно улыбнулась.

      – Вежливая и скромная. Это хорошо. Знает итальянский?

      – Ещё плохо. Оставлю ей учителя, – Анжело указал на Рауля, сиротливо стоявшего в стороне.

      – Не надо никаких посторонних мужчин в моем доме! – подняла тон красивого голоса Франческа и, взмахнув в воздухе рукой, по-хозяйски взяла меня за руку. – Я сама научу ее. И лепешки печь, те самые, что вы с братьями так любите с детства.

      – Спасибо, синьора. Очень великодушно с вашей стороны, – я ненавязчиво отодвинулась от Анжело и сделала пару шагов в ее сторону.

      – Не за что, милая. Ничего не бойся. Донья Валлара не даст тебя в обиду.

      – С ней останутся Мигель и Диего, – безапелляционно заявил Анжело, внимательно глядя в суровое лицо женщины.

      – Ну если тебе так спокойнее, пусть поживут здесь, – согласилась она и смерила неприязненным взглядом Джулию. – А эта кто такая?

      – Моя подруга, Джулия. Очень хорошая девушка, – я несмело коснулась руки хозяйки.

      – Ну что ж, – протянула с сомнением синьора, – проходите все в дом.

      Валлара дал знак мужчинам занести вещи. Вокруг машин началось оживление, а Рауль послушно сел на переднее сиденье, закрывая за собой дверцу.

      Просторный холл, большого дома являл иллюстрацию к книге о колониальной Европе времён первой мировой. На стенах в потертых рамках висели фотографии мужчин, женщин и детей, столы, тумбы и полки были застелены кружевными салфетками. Донья Франческа бойко распоряжалась, обильно жестикулируя.

      – Сейчас сядем за стол, все и расскажешь мне, Анжелито.

      – Я поеду, Франческа.

      – Это как же? А обед? Ты так долго не навещал нас.

      Она явно расстроилась, опуская ладони на передник. Валлара примирительно обнял тетку и поцеловал в висок, утешая.

      – Вернусь через пару недель.

      – И Лучо с Валенсио привези, –