Будь здесь хотя бы пяток таких моряков, как он, сто пятидесятого уровня, то они непременно напали бы на меня, но по одному их можно запугать.
Вообще, я молодец, что сообразил прикинуться джинном. Может быть, даже это стало переломным моментом в запугивании непися. Щеголь хоть и выглядел жалко, но абордажная сабля на боку и пара шрамов на лице говорили, что он кое-что может.
До порта мы дошли быстро. Он был совсем рядом. Шум прибоя усилился в разы. Мы ступили на скрипучие доски причала. На лицо попали капли соленой воды, которые взвивались в воздух после каждого удара волны и приветствовали людей на причале.
– Туда, – махнул рукой моряк в сторону восточного конца причала.
Благо вокруг никого не было. Все моряки пьянствовали в городе, а те, что не просаживали жалование на берегу – храпели на кораблях. Игроки тоже отсутствовали.
Мы преодолели несколько десятков метров и похоже что целенаправленно шли к вон тому большому хорошо оснащенному галеону. Я сглотнул вязкую слюну. Не поторопился ли я? Ну, завалю капитана, а как же матросы? Они же нашинкуют меня на мелкую стружку. Сколько их на борту? Сотня? Две? Пойдут ли они за Джеймсом? Да и сам Джеймс, не направит ли оружие против меня?
– Вот он, красавец, – произнес моряк, глядя на пакетбот, мирно покачивающийся на волнах в тени галеона.
– Почту перевозите? – удивился я, с облегчением переводя взгляд с монструозного галеона на древний кораблик.
– Это не так легко, как кажется, – насупился моряк.
Я начал рассматривать старенький пакетбот – это был однопалубный двухмачтовый корабль с четырнадцатью пушками на борту. Длина его составляла метров двадцать пять, ширина меньше семи, ну, а осадка метра три. Водоизмещение не скажу – не ведаю этого, а прикинуть – знаний не хватает.
– Сколько человек экипаж? – спросил я у Джеймса.
Он осмелел, оказавшись возле родной стихии, и уверенно ответил:
– Семьдесят пять человек. Сейчас на борту меньше половины.
Я еще раз окинул взглядом пакетбот. Ему явно пора на корабельное кладбище. На чем же он держится? Ему ведь давно уже надо утонуть или рассыпаться от старости. Не иначе как молитвы матерей моряков еще как-то способствуют его передвижению по воде. Ну, я примерно так себе представлял мысли разработчиков, которые его лепили.
Я с огромным сомнением в голосе спросил:
– Он не утопнет по дороге?
Джеймс вскинул голову и гордо ответил:
– Это один из лучших кораблей, на которых я служил.
Не стал шутить, что его прошлые корабли были корытами, произнес вместо этого:
– Вперед, капитан.
Он прыгнул в шлюпку и схватился за весла. Я примостился на скамеечке. Моряк начал грести. Весла с тихим шелестом опускались в воду и толкали вперед наше средство передвижения.
Несколько сильных гребков – и вот нос шлюпки глухо ударился в борт корабля. Джеймс ловко взобрался по веревочной лестнице на палубу. У меня екнуло сердце, а ну как тревогу поднимет?