Виктория Остер

Золото змея. Вызов стае


Скачать книгу

хотите. Главное – ни в коем случае не отпускайте, иначе мы потеряемся.

      «И я не уверен, что в этом случае буду вас искать», – хотел добавить я, но удержался.

      Меллар попыталась ответить, но снова закашлялась.

      – Сожмите мою руку, если согласны. Берегите горло.

      Почувствовав пожатие, я подхватил ее ладонь и стал медленно приводить свой план в исполнение. Мы начали двигаться то в одну сторону, то в другую. Я ощупывал стопой пол и время от времени проводил впереди себя свободной рукой, чтобы заметить обугленную мебель раньше, чем мы оступимся о нее. Несколько раз мы останавливались и прислушивались к тишине, такой же всепоглощающей, как и мрак вокруг. И наконец я почувствовал спасительный холод стены.

      – Я нашел ее!

      Меллар крепче сжала мою ладонь, и мы медленно двинулись в неизвестном направлении. Воротник водолазки стал мокрый от дыхания, и через него начала сильнее просачиваться гарь. Спустя несколько минут меня накрыл кашель, но к тому моменту мы нащупали ногами нечто похожее на порог. Я налег на поверхность перед собой, молясь, чтобы это оказалась дверь, и она поддалась. Мы шагнули в следующее помещение и на мгновение замерли, удивленные тем, что можем разглядеть очертания вытянутого коридора. Неужели где‑то здесь есть свет? Я сделал несколько вдохов, и запертая в закрытом помещении гарь, не успевшая рассеяться, заставила мое горло гореть.

      Я сполз по стенке, хватаясь за шею, но председатель начала с мычанием тянуть меня в сторону. Раздалось цоканье каблуков, и я запоздало понял, что она куда‑то пошла.

      – Меллар! Стойте!

      – Там что‑то есть! – крикнула она, отодвинув куртку от лица. – Там есть свет!

      – Меллар, дождитесь меня!

      Сердце кольнул страх, что если мы разделимся, то уже не найдем друг друга, и я бросился за ней. Голова все еще раскалывалась, к горлу подступала тошнота, и мне пришлось остановиться. Почти потеряв председателя из виду, я собрал остатки сил и ускорился. Ее спина в развевающемся балахоне была все ближе, и в какой‑то момент показалось, что я почти догнал ее. Я вскинул руку, пытаясь схватить женщину за локоть или хотя бы за одежду, но пальцы лишь рассекли воздух. И тогда я услышал крик, от которого все внутренности сжались. Крик резко оборвался, сменившись глухим ударом.

      Я замер. Сердце готово было выпрыгнуть из груди.

      – Меллар? Вы слышите меня?

      Я все еще не понимал, что произошло, но начал догадываться, что женщина куда‑то упала. Чтобы не последовать за ней, я опустился на колени и медленно пополз вперед, проверяя руками каждый сантиметр пола. Наткнулся на раздвинутые в стороны двери, за которыми почувствовал край поверхности и пустоту. Заглянул вниз и увидел темный туннель, из глубины которого исходил слабый‑слабый свет. Благодаря этому свету я разглядел платформу с тросами, на которой лежало распластанное тело женщины. Сердце, набрав скорость, на секунду замерло и снова пустилось вскачь. Я с ужасом осознал, что на самом деле произошло. Это шахта лифта. Меллар упала на крышу зависшего внизу лифта.

      Глава 6

      Рагиль

      – Мел‑лар? –