Стивен Кинг

Книга ужасов (сборник)


Скачать книгу

полминуты, Хью сдался:

      – Ладно, скажи.

      – Мне кажется, у тебя перебор с сексом.

      Хью остолбенел.

      – Что?

      – По-моему, господи боже мой… Как давно вы женаты?

      – В каком смысле?

      – Ладно, попробую спросить так, чтобы до тебя дошло: Как. Давно. Вы. Ж…

      – Нет, идиот! – Хью поставил на столик вазу с печеньем. – Почему ты спрашиваешь о нашем…

      – Потише, амиго, ты…

      – Не мог бы ты прекратить? Не называй меня «амиго»!

      Гас наклонил в сторону голову и прикрыл глаза:

      – Тогда ты тоже прекрати.

      – Что?

      – Я имею в виду эту гримасу. Выражение твоего лица, когда изображаешь обиженного.

      Гарри положил в рот печенье и захрустел.

      – Кстати, о птичках, – сказал он, – я видел вас с Энджелой. Если это была Энджела. Тебя-то я точно узнал, – он отломил еще кусочек печенья и с блаженным видом начал жевать, подмигнув Хью.

      – Гас, что-то я не понял. Когда ты меня видел?

      – Сегодня утром.

      – В Бостоне?

      – Да не в Бостоне! Как же вкусно! – Гарри взял из вазочки еще одно печенье и сунул в рот. – Я видел тебя здесь, – и кивком указал наверх. – В спальне. Там ваше любовное гнездышко? Я знаю, что вы с Энджелой спите в…

      – Гас, мы были в Бостоне, ездили навещать Нэн.

      – Ну и как она?

      – Отлично. У Нэн все хорошо. – Прекрасно. Я всегда немного… – Когда ты сюда заходил?

      При виде выражения на лице Хью Гас нахмурился:

      – Около девяти. Может, в половине десятого.

      Я гулял с собакой.

      – Мы вернулись домой полчаса назад.

      Гарри пожал плечами.

      – И еще одна вещь.

      – Господи Иисусе, опять «вещь».

      – К нам приходил шериф.

      – А что вы натворили?

      – Ничего.

      Гарри многозначительно посмотрел на Хью.

      – Он к вам зашел, чтобы..?

      – Мод сказала ему, что мы хотели его видеть.

      – А вы не хотели?

      – Когда встретили Мод, еще нет, но потом, когда стали происходить кое-какие вещи… – Опять чертовы «вещи»!

      Хью глубоко вздохнул и потер голову:

      – Так ты говоришь, что видел меня в спальне… вернее, того человека, который был у меня в спальне?

      Гарри кивнул и улыбнулся:

      – Как только ты заметил, что я на тебя смотрю, тут же смылся.

      – Гас, меня н-е-б-ы-л-о, можешь это понять?

      Гарри поднял руки вверх:

      – Ладно-ладно, успокойся. Тебя не было в этом доме.

      Хью посмотрел на друга.

      – Отлично. Я счастлив за тебя.

      Некоторое время они молчали.

      Затем Гас сказал:

      – А Энджи не хочет попить кофейку?

      – Сомневаюсь. Но спрошу. Хью пошел обратно в холл.

      – Боже, ну какое же вкусное печенье. Где ты его достал?

      – Энджи, будешь кофе?

      Он подождал.

      – Лучше скажи ей, чтобы она поторопилась, если хочет печенья, – крикнул Гарри из кухни.

      Хью, придерживаясь