Лиза Клейпас

Любовь в полдень


Скачать книгу

Вот только слабо верится, что результат окажется положительным. – Она печально вздохнула. – Прости, мне необходимо вернуться к Джону.

      Направляясь в холл, Беатрикс внезапно подумала, что пройдет еще несколько дней и подруге придется пережить смерть любимого мужа.

      – Одри, – неуверенно окликнула она. – Как бы мне хотелось принять хотя бы часть твоей боли!

      Миссис Фелан остановилась и обернулась, не в силах сдержать чувств.

      – Спасибо. Мало кто способен искренне разделить горечь потери.

      Через два дня в Рамзи-Хаус пришло известие о кончине Джона. Мистер Фелан умер ночью. Исполненное сочувствия семейство пыталось решить, как лучше помочь осиротевшим женщинам. По правилам хозяину дома следовало нанести визит и предложить свои услуги, однако Лео в это время находился в Лондоне, на внеочередном заседании парламента. Бурные дебаты разгорелись относительно некомпетентности и равнодушия, в результате которых британские войска в Крыму скверно снабжались и не получали должной поддержки.

      В результате было решено, что к Феланам отправится Меррипен, муж Уин. Никто не надеялся, что его примут, поскольку мать и вдова вряд ли могли найти силы для разговоров, пусть и сочувственных. Но главная миссия посланника заключалась в доставке письма с выражением соболезнования и предложением любой необходимой помощи.

      – Меррипен, – неуверенно обратилась Беатрикс, – можно попросить тебя передать Одри искреннее сочувствие и спросить, не требуется ли мое участие в организации похорон? А может быть, ей будет легче, если кто-нибудь просто посидит рядом?

      – Разумеется, – с готовностью согласился Меррипен. Темные глаза светились состраданием. Зять вырос в семье Хатауэев, и все считали его братом. – А почему бы тебе не написать записку? Я передам слугам.

      – Одну минуту. – Беатрикс бросилась к лестнице, подхватила подол длинной широкой юбки, взлетела на второй этаж и скрылась в своей комнате.

      Подошла к столу, достала бумагу, перо и потянулась к чернильнице, однако рука замерла в воздухе: взгляд упал на смятое письмо в ящике.

      То самое вежливое прощальное послание, над которым она так старательно трудилась.

      Оказывается, оно так и не было отправлено.

      Колени ослабли, ноги отказывались держать.

      – О Боже! – выдохнула Беатрикс и без сил упала на ближайшее кресло, которое опасно покачнулось.

      Случилось так, что к Одри по ошибке попало тайное, неподписанное письмо – то самое, которое начиналось словами: «Я больше не могу вам писать. Я вовсе не та, за кого вы меня принимаете».

      Объятое паникой сердце билось тяжело и неровно. Мисс Хатауэй попыталась упорядочить разбегавшиеся мысли. Что, если письмо еще не отправлено? Может быть, еще не поздно его забрать? Надо пойти к Одри и попросить…

      Нет, беспокоить в такое время было бы непростительным эгоизмом. Подруга только что потеряла мужа, и стыдно отвлекать ее по пустякам.

      Слишком поздно. Придется оставить все так, как есть, и позволить Кристоферу Фелану самому делать выводы