Лина Фернандес

Альхен. История второй жизни


Скачать книгу

я и так знала, внезапно появившийся дворецкий, – в том числе и целебных. Приветствую вас, леди Аиша Демарш, мое имя Генрих, я здешний дворецкий.

      – Рада нашему знакомству, – на вежливый поклон я кивнула, – полагаюсь сегодня на вашу заботу.

      – Прошу вас, – почтительный седовласый мужчина указал мне на огромную стеклянную оранжерею за своей спиной, – герцог Ланкастер уже ждет вас.

      В оранжерее с помощью магии поддерживали комфортную температуру, так что летняя духота сюда не проникала. Десятки цветов радостно переливались всеми возможными красками у небольшой тропинки, что вела к засеянному лугу в самом центре. Там, за стеклянным столиком и сидел мужчина, на встречу с которым я явилась.

      – Здравствуйте, Ваша Светлость, – я поклонилась вставшему Дитриану, – рада нашей встрече.

      – И я рад увидеть вас, Аиша, – мужчина сделал небольшой поклон, – рассчитываю, что леди сегодня хорошо проведет время. Присаживайтесь.

      Он был роскошен в своем белом костюме с нагрудными медалями. Герцог был высок и статен, казалось, к его спине прикрепили дощечки, чтобы она могла держаться так прямо. Солнце гуляло в его небрежно уложенных темных волосах, а синие глаза так пристально смотрели в мои, что мне даже стало немного неловко.

      Дитриан позвонил в колокольчик, после чего забегали горничные с закусками и напитками.

      – Я и не рассчитывала на нашу столько скорую встречу, – начала я.

      – Боюсь, если я буду тянуть, мои вассалы сменят уговоры на угрозы, – молодой человек передо мной был непринужден, так что я хихикнула его словам, – Аиша, из вашего письма я понял, что вы знакомы с обстоятельствами моей жизни.

      – Вы так популярны среди молодых дам, что нужно быть глухой и слепой, чтобы пропустить хотя бы одну сплетню о вас, – я глотнула приторного чая.

      – Верно… Я надеюсь на ваше благоразумие и на то, что после ознакомления с брачным контрактом вы не отступитесь от своего решения, – он положил передо мной папку с документами.

      – Здесь изложены все условия? – спросила я, планируя открыть конверт и прочитать его содержимое прямо сейчас, так как сомневалась, что было хоть что-то, что изменило бы мой выбор.

      – Конечно, – мужчина откинулся на спинку стула, – вы собираетесь прочесть сейчас?

      – Боюсь, если я буду тянуть, ваши вассалы сменят уговоры на угрозы, – я приступила к чтению.

      Из-за расслабленности герцога мне было просто с ним общаться. Признаться, я допускала мысли, что он будет проверять мою уверенность, повторять, что сделает своими наследниками приемных детей, но Дитриан выглядел так, будто выиграл в покер. Его уверенный взгляд следил за моим, бегающим по буквам.

      Договор состоял из пунктов, которые меня не смущали. Основной акцент был на то, что я могу не рожать детей, а если все же рожу, то наши общие отпрыски не смогут стать главами рода. Ланкастер оставлял мне все мое имущество даже в случае развода, обещал поддерживать любые начинания и финансировать их, а также закрыть долги, если