Соня Бронштейн

Панацея


Скачать книгу

небольшим, то что, по-твоему, большой, а?

      – Ладно, парочка больших синяков на животе, – глубоко вздыхаю я. – Но от этого люди не умирают.

      – Эден! Картер! Спускайтесь. Эверетт с семьёй уже тут.

      Голос Рэя спасает меня. Как бы ни был хорошо настроен ко мне Картер, его взгляд насторожен. Кто знает, куда завел бы наш разговор.

      – Идём, – зову я Картера, спускаясь на пару ступенек вниз.

      – Мне нужно будет ещё обсудить с тобой кое-что, – мое сердце пропускает стук. – Позже.

      Я киваю. Черт бы побрал мою тревожность! Трясусь, словно кленовый лист, от каждого слова родного брата. Он мне не враг.

      Никто в семье мне не враг. Если бы было иначе, я давно была бы мертва. Точка.

      У входа в гостиную улавливаю запах еды и останавливаюсь, когда желудок издает протяжный вой. Картер нагоняет меня и кладет руку на плечо. Дрожь проносится по коже, словно очередной разряд от Холтера.

      – При падении от удара машины, начинающей движение, остаются совершенно другие синяки, Эден, – шепчет Картер, а затем с легкостью направляет меня в гостиную, где нас встречает семья.

      Я открываю рот чтобы возразить, но тут же его закрываю. Картер издевается надо мной! Естественно, я не могу показать насколько возмущена его поведением при всей семье, и брат пользуется этим сполна. Он улыбается дяде Эверетту, его жене и нашей кузине, садится за стол. Пытаюсь следовать его примеру как можно скорее, но взгляд Джексона так пронзителен, что мне становится еще больше не по себе. Я занимаю место рядом и киваю ему в знак того, что все в порядке.

      – Мне показалось или у вас с Картером что-то произошло? – шепчет мне Джексон, пока нам приносят горячее.

      – Он подозревает.

      – Черт, Эден, прошло всего пару часов.

      – Не паникуй. Я с ним поговорю.

      – Вот это меня и пугает, – шипит Джексон и отворачивается от меня.

      Наша кузина с интересом наблюдает за нами и мне приходится снова выдавить ей улыбку. В ответ на это, Рейчел – ух ты, я вспомнила ее имя – лишь ухмыляется, переводя взгляд на Рея, спорящего с отцом.

      Я пихаю Джексона локтем и шепчу:

      – Рейчел меня недолюбливает?

      – Спроси у нее сама, – отмахивается брат, снова отворачиваясь от меня.

      Круто. Я прям адаптируюсь на глазах, благодаря поддержке любимого брата! Как только горячее подано, разговоры стихают. Ловлю на себе высокомерный взгляд Эверетта и его жены, но лишь мило улыбаюсь им и пытаюсь поддерживать общую беседу.

      Леди Памела Морган, наша дражайшая бабушка, заявляется на ужин к его окончанию. Эффектность – вот, что характеризует таких роковых женщин как она. Не сговариваясь, все встают из-за стола при ее появлении. Темные ткани платья увиваются за ней, словно призраки. Я бы не удивилась, увидев их в старинной атмосфере дома.

      Бабушка высоко держит голову. Ее осанка безупречна. Ни один волосок не выступает из ее строгой прически. Она выглядит настолько властной, что сама королева Англии склонила бы перед ней голову.

      Все замерли в ожидании. Рейчел выпрямилась