Соня Бронштейн

Панацея


Скачать книгу

с уикендом. Возможно, ужасно, раз Джексон молчит. Но, думаю, если отец и дядя были в хорошем расположении духа, значит все прошло неплохо. Будь все иначе, бабушка давно бы устроила истерику.

      – Джексон, – зову я брата, и через пару мгновений ловлю его взгляд, а потому продолжаю. – Я знаю, это глупо, но я так и не поняла. Чем занимается наша семья? Я понимаю, что мы влиятельны и богаты, но…

      Смех Джексона прерывает меня. И я молчу. Жду, пока он насмеется, но, черт возьми, уже готова ему врезать.

      – А тебя не смутило, что родственникам не доложили о результатах анализов? Не смутило, что я вел себя в больнице как дома?

      – Причем тут больница?

      Джексон лишь ухмыляется, глядя на меня:

      – Эверетт – министр здравоохранения и социальных служб штата Массачусетс.

      Я ошарашенно смотрю на Джексона, ожидая его смеха. Это же шутка?

      – Еще скажи, что весь город наш.

      – Нет, конечно, – Джексона явно это забавляет. – Фактически, северная часть и окраины.

      – Она принадлежит дяде?

      – Отцу. Кстати, фармакологическая компания тоже принадлежит ему.

      Наверняка, я просто избалованная девица с набитым кошельком и самомнением. Иначе, как объяснить наркотики в моем организме?

      Мы едем в молчании. Думаю, Джексон решил, что мне нужно время на переваривание информации. Мысль сразу оказывается смехотворной. Джексон просто не хочет со мной разговаривать. Видно же, что я его раздражаю.

      – Как ты себя чувствуешь?

      – Я в порядке.

      – Точно? Или ты говоришь так чтобы я не вернул тебя в больницу?

      – Точно, Джексон. Точнее не бывает.

      Если я осталась бы в палате еще на одни сутки, то непременно сошла бы с ума.

      – Ты что-нибудь вспомнила? – осторожно спрашивает Джексон, нервно поглядывая на меня.

      – Ничего конкретного. Вспомнила парочку фактов из детства, кузенов Брасс и колледж.

      Джексон кивает и переводит тему:

      – Док была уверена, что уикенд с родственниками в семейном поместье помогут тебе вспомнить больше.

      Холодок пробегает по коже, а сердце пропускает стук.

      – Тебе не по себе, – кидает на меня быстрый взгляд Джексон.

      – Да, мне не по себе.

      Еще бы! Я не помню семьи, друзей, собственный дом. Черт, я не помню саму себя. Откуда я могу знать кому стоит верить, а кому нет? Мои братья. Их странные разговоры.

      Я пытаюсь переключиться на более приятные мысли. Чем больше я паникую, тем сложнее воспринимать информацию, сложнее размышлять логически и контролировать дыхание. Сердце бьётся, но стоит мне забыться, как оно взорвётся, словно бомба или замолчит навеки.

      Дорога совершенно мне незнакома. Структурированные фасады зданий, порт, разноцветные блики солнца в волнах.

      Бостон. Я влюбляюсь в него. Отмечаю особенности города, вплоть до разрушенных лестниц в маленьких улочках и старых витрин в новой части города. Сохраняю в памяти эти моменты как подборку эстетики в интернете. И даю самой себе обещание никогда больше не забывать.

      – Нам обязательно было уезжать в этот уикенд?

      – Боюсь, что да.