Соня Бронштейн

Панацея


Скачать книгу

перед глазами маячат то тут, то там.

      – Послушай, Картер, я больна. Джексон забрал меня из больницы, не спросив готова ли я ехать к семье в таком состоянии, – тычу я ему в грудь, подходя к Картеру ближе. – Я не в том расположении духа чтобы играть в дурацкие шарады. Каждая ваша фраза пропитана сотней оттенков эмоций и подтекстов, которые я, в данный момент, не в силах разгадать. Если ты хотел поглумиться надо мной, то будь добр, уходи.

      – Я пришел сюда чтобы узнать, что произошло с тобой.

      – Мы говорили об этом, – рычу я.

      – Ты лгала мне, сестренка, – глаза Картера темнеют, но не теряют былого блеска. – Я же пришел узнать правду.

      – Нет никакой правды.

      – Поверь, даже если тебе кажется, что ее нет, она существует.

      – А если я не знаю правды?

      – Значит надо ее найти.

      – Легко сказать, – бурчу я, массируя виски.

      – Просто расскажи мне, Эден, – говорит Картер, усаживая меня на кровать. – Ты можешь мне верить. Мы всегда были близки, но, когда я не смог остаться жить в Бостоне, на первое место для тебя встал Джексон. Не спорю, он тоже был близок нам, но я остался тут один. С сумасшедшей бабкой, занятым отцом и огромным пустым особняком.

      – Картер…

      – Я предупреждал тебя. Бостон не так безопасен, как о нем говорят. Ты изменилась. Твои глаза совершенно другого цвета, с совершенного иным взглядом. Думаешь, я могу остаться в стороне сейчас?

      – Я не знала…

      – А Джексон? Он тоже что-то скрывает. Вы оба ведете себя так, будто свершился конец света.

      – Возможно, так и есть, – вздыхаю я, а Картер устраивается поудобнее, в ожидании пожирая меня взглядом.

      Пульс учащается, дрожь проносится по телу и даже не знаю, как я позволяю себе произнести эти слова:

      – В моей крови нашли наркотики.

      – Что?!

      Крик Картера заставляет меня съежится, а его эхо проносится в голове вновь и вновь. Я шикаю на него.

      – Как ты?..

      – Я не знаю, Картер. Я очнулась в больнице, не помня ничего. Совершенно ничего. Рядом сидел Джексон. Он был так зол. Сказал про аварию и про вещества в моей крови. Я чувствовала, что это катастрофа. Если в семье узнают, про все это…

      Картер мрачно кивает, давая понять, что понимает. В нашей семье наркотики табу. Лучше ты убьешь человека, чем будешь их принимать. Даже впервые проснувшись, я знала это правило.

      –Джексон сам предложил скрыть все это. Он решил все возникшие проблемы. Кроме того факта, что, приехав сюда, я должна знать элементарные вещи о нашей жизни. Но я не вспомнила толком ничего. Не представляю кто я и что мне теперь делать. Не знаю, почему попала в аварию, почему в моем организме вещества… Врачи говорили, что многие раны возникли раньше аварии. Джексон уверен, что я связалась с плохой компанией.

      – Если даже так, мы вряд ли это узнаем.

      – Почему?

      – Нам нельзя появляться в районе темных. Чудо, что, оказавшись там, ты осталась жива.

      – Тогда как узнать правду?

      – Есть полно других методов, – говорит Картер, задумавшись. – Ну и никто не говорит о том, что у твоих братьев