Антон Рундквист

Дети Универсума. Книга 2. Герои не уходят в закат


Скачать книгу

легко позволило ей закрыть глаза на странности происходившего вокруг.

      – И как вы намерены поступить дальше? – поинтересовался у нее Нолан, когда они все впятером достигли площади перед крохотным – особенно в сравнении с аналогичными румбийскими постройками – зданием сельского храма Порядка.

      – Хм… – задумалась Ксалина. – Для начала мне нужно найти своего друга, а там… там посмотрим. Благодарю за помощь. Без вас я никогда бы досюда не добралась…

      – Если вдруг вам что-нибудь понадобится, – сказал Эдвин, – обращайтесь, мы, очевидно, будем у мастера Гейба…

      – О! – расчувствовавшись, воскликнула Ксалина. – Это столь великодушно с вашей стороны, господин Эдвин. Я так благодарна судьбе, познакомившей нас…

      – Э-э… я тоже очень ей благодарен. Надеюсь с вами еще увидеться.

      «Фуф, – про себя выдохнула в тот момент Алира. – Слава Порядку, она уходит. То есть девушка-то, кажется, нам подвернулась нормальная. И все же без нее мне гораздо спокойнее. Только подумать: «Я так благодарна судьбе, познакомившей нас…» Бе-е… в пахлаве сладости и то меньше, чем в этих… раз, два, три… шести словах».

      Нолан разузнал у прохожих, где найти дом мастера Гейба, после чего путникам пришлось пересечь все село. По дороге им попадалась на глаза масса механических устройств различной степени причудливости: от более или менее обычного водяного колеса до сверхсложных систем, состоявших из огромного количества взаимосвязанных винтов, блоков, поршней и рычагов, назначение коих оставалось неразрешимой загадкой для непосвященного наблюдателя. Алира озиралась по сторонам с неподдельным интересом. Она никак не ожидала столкнуться с подобными изобретениями в захолустном канторийском селе на самой периферии княжества.

      Проходя мимо ярко окрашенной таверны, четверка услышала скрипучий старческий голос:

      – Эй, Трислав! – позвал сидящий на лавочке у входа в заведение сморщенный дедок с седой бородой до пояса и, не услышав ответа, повторил: – Трислав! Енто ж ты! Трислав, ты че не признал дядю Рябышко? Ясно дело, я постарел, но не настолько же!

      – Простите, – произнес Нолан, – вы к кому-то из нас обращаетесь?

      – Не к кому-то, а к Триславу! – поправил старичок. – Вон к ентому здоровому усачу…

      – Вы имеете в виду сэра Гаспара? – уточнила Алира.

      – Не знаю никаких сыров Гаспаров, – помотал головой дед. – Я мужик простой и в ентих вашенских деликантессах не разбираюсь.

      – При чем тут сыры и деликатесы? – удивилась девушка. – Я говорю о нашем друге сэре Гаспаре, благородном странствующем паладине Ордена Святой Чаши…

      – Ну, то бишь об ентом здоровяке в доспехах, – сделал вывод старик. – Так и я ж о нем толкую. О Триславе, значится…

      – Сэр Гаспар, – спросил у рыцаря Нолан, – вы знаете этого пожилого господина?

      Паладин близко подошел к дедушке, внимательно посмотрел на того сверху