Микки Лиш

Зачарованное Дерево


Скачать книгу

волшебным сном. Привычные перебранки между медведем и оленем сразу подняли всем настроение.

      Дуг повернулся к Спенсеру и остальным:

      – Эй, детёныши, что творится? Мы обсуждаем себе жёлуди, а потом вдруг просыпаемся на полу, на улице темно, а мы превратились вот в это месиво. Нам нужен Хозяин, чтобы нас распутать.

      – Совершенно верно, – сказал Стэн, разворачивая их общее тело, чтобы тоже оказаться лицом к ребятам. – Да, знаю, у Хозяина строгое правило не заниматься магией, но в этом обиталище не будет мира и покоя, пока Дуга не отделят от меня. Я не могу вам даже передать, каково это – думать, когда у вас под носом медвежий афедрон!

      – Дедушка Джон ничего не сможет сделать, – ответил Спенсер. – Остались только мы.

      – Остались только вы? – переспросил Стэн. – Что вы имеете в виду? Куда они ушли?

      Когда зверям рассказали о том, что произошло, они попросили показать им снежные шары. Дуг даже высунул язык и облизнул стекло.

      – На вкус как магия, – проворчал он, – но не магия этого дома. Какая-то новоприбывшая. Ещё не пожила здесь, не приобрела вкуса Скупого холма.

      Стэн подпрыгнул и отскочил своей половиной тела подальше.

      – Хватит лизать всё подряд, олух ты безрассудный, а то мы застрянем в этих стеклянных безделушках ещё до того, как успеем сказать… ну, до того, как успеем сказать: «Не надо это лизать!»

      – Мне доводилось лизать вещи и похуже, – отозвался Дуг. – Детёныши, неужели вообще никого не осталось, чтобы вам помочь?

      Хеди уставилась в потолок, раздумывая. В голову ей пришли два имени.

      – Миссис Вилемс. И госпожа Пал.

      Спенсер кивнул:

      – Попробую позвонить госпоже Пал.

      Она была единственным рукоделом, которого они знали. В волшебных предметах она разбиралась даже лучше дедушки Джона, потому что торговала ими в своём магазине под названием «Палисад». Миссис Вилемс раньше была экономкой в доме на Скупом холме, а сейчас жила вместе с сёстрами в Марберри-Рест. Ну а ребята знали о ней ещё кое-что…

      – Проверю, дома ли миссис Вилемс, – сказала Хеди.

      Джелли указала на сине-чёрное небо, видневшееся в окно:

      – А ты выйти сможешь? Мы не знаем, что делает эта темнота.

      – Ну, попробовать надо.

      Они вышли с Хеди к главным воротам. Спенсер спросил:

      – Может быть, кому-нибудь из нас пойти с тобой?

      – Охраняйте дом, – твёрдо ответила Хеди. – Особенно дедушку Джона и Ларк. Я надолго не задержусь.

      Девочка говорила совершенно спокойно, но её рука подрагивала, когда она потянулась к калитке, за которой заканчивался купол тьмы. Она почувствовала небольшое сопротивление, когда медленно раскрыла калитку и вышла из темноты на тропинку.

      Снаружи ярко светило солнце. Хеди прищурилась и оглянулась – дом выглядел совершенно нормально, над ним не было никакого тёмного купола. Но не видела она и Спенсера, Джелли и Макса, стоявших всего в нескольких метрах от неё на садовой тропинке. Она зашла обратно за ворота, с облегчением убедившись,