Сергей Тарадин

Оттолкнуться от дна


Скачать книгу

помощник, Петр Емельянович.

      Невыразительный человек затрапезной внешности был к Егору ближе, поэтому протянул руку для короткого молчаливого рукопожатия. При этом посмотрел Егору в глаза цепким испытывающим взглядом.

      – Что-то случились? – негромко, приблизившись вплотную, спросил Егор у старпома.

      – Да, боцман вот, мать его ети́, стакан отвердителя от эпоксидки выпил. Смотрим теперь, что с ним теперь делать. Тут, на мостике, просто, светлее всего.

      Женщина в белом халате, судя по всему, судовой врач, повернулась к руководству.

      – Ну что? Надо сдавать его на берег, – сказала она. – Промыть не получается – у него внутрь ничего не проходит.

      Капитан выругался и подошел к боцману:

      – Ну-ка, раскрой.

      Боцман замычал и открыл рот. В языке виднелась кровавая дыра.

      – Допился, мудак, – капитан глянул на остальных и пожал плечами. – Ничего не поделаешь. Старпом, связывайся с погранцами, идем обратно.

      Он направился к себе в каюту и, проходя мимо Егора, нервно обронил:

      – Извините.

      Боцмана сдавали на пограничный катер в северной части губы, неподалеку от устья. С пограничниками приехали медики. После беглого осмотра пациента пожилой врач негромко сказал капитану:

      – Не жилец. Два-три денечка помучается – и все. Пищевод, судя по всему, полностью растворился.

      Егор стоял рядом и слышал эти слова. Было жутко и странно смотреть на здоровенного молодого парня, который вышел на палубу, накидывая на ходу телогрейку, и понимать, что фактически он – уже труп. И из-за чего?

      Следующую ночь отстояли у Рыбачьего, а наутро Егор, чистя зубы в каюте, услышал по трансляции:

      – Начальнику рейса просьба подняться на мостик.

      Наскоро одевшись, через пару минут он вошел в рубку. Там были капитан, молодой штурман и рулевой матрос.

      – Ну что, мы сейчас вот здесь, – обратился к Егору капитан, ткнув в карту острием карандаша, – Рисуйте, куда идти.

      С этими словами он бросил на стол перед Егором линейку, транспортир и карандаш.

      «О-па! Вот так – сразу? – Егор немного оробел. – Командовать такой махиной, вести ее в море, в котором сам никогда не был…»

      – Я должен свериться со своей картой, – ответил он капитану.

      – Сверяйтесь, – нарочито безразлично вздохнул тот поднялся и, покинув мостик, неторопливо направился к себе. Видимо, его все-таки задевало, что рейсом руководит какой-то мальчишка.

      Принеся из каюты свою папку, Егор почувствовал себя уверенней. Он прикинул координаты ближайшего изгиба фронта, перенес их на штурманскую карту и, приложив линейку, прочертил прямую линию.

      – Давайте, пожалуй, вот так. А, когда фронт пересечем, я скорректирую.

      – Все? – недоверчиво переспросил штурман – Точно?

      И, получив от Егора твердое «Да», приложил к карте транспортир.

      – Курс тридцать один, – скомандовал он рулевому.

      – Есть