Давид Демурчян

Пленник времени


Скачать книгу

я попрошу лейтенанта объяснить подобные меры.

      На небольшом экране, показывающем основную информацию о корабле и его схему, вспыхнул красным контур переходного отсека, указывая на открытие дверей. Капитан Своп сел в пилотское кресло. Макс повернулся к иллюминатору и стал наблюдать за тем, как на фоне ярко-оранжевой звезды появилась и медленно заскользила маленькая тёмная точка – небольшая планета на близкой к солнцу орбите.

      Через пару минут открылись двери, в которые неуверенно вошла лейтенант Норелли.

      Лейтенант

      – Проверка прошла успешно, капитан Своп. Вам дали добро на полёт через систему 778, – сказала лейтенант.

      – Благодарю вас, – ответил капитан Своп, изучая выражение лица девушки.

      – Где я могу установить ПМ? – спросила Норелли, переводя взгляд с капитана на помощника.

      – Если вы не возражаете, то в грузовой отсек, – ответил Своп. – Но поясните, какая в этом необходимость?

      В этот момент Макс почувствовал заминку и повернулся, устремив взгляд на Норелли. Собираясь объяснить данные меры, лейтенант уже хотела ответить, но взгляд её обратился к непроницаемому и сосредоточенному лицу второго пилота. Она ясно поняла, что этот молодой человек предчувствует её намерения, причём интуитивно. «Он может всё испортить», – пронеслось у неё в мыслях. Рука Норелли медленно, но неизбежно начала уходить за спину. Глаза девушки заблестели, на лице появилась решимость. Макс уже понимал, что происходит, и хотел было ринуться к ней, но капитан Своп взмахом руки помешал ему. Норелли направила оружие на второго пилота, капитан Своп встал. Макс внимательно следил за действиями девушки, ожидая ошибки, которую он обязательно использует против неё.

      – Я слушаю, – сказал Своп, нарушая смертельную тишину.

      – Капитан, вы следуете к планете Инэ? – спросила лейтенант.

      – Да, это так. Орбита Инэ, цель – закрытый аукцион, – ответил капитан Своп совершенно спокойно, но весь насторожился внутри.

      – Мне потребуется ваша помощь, капитан Своп.

      – Я внимательно выслушаю вас, лейтенант. При этом совсем необязательно держать на прицеле моего помощника, – пытаясь снять напряжение, сказал Своп.

      Макс медленно сделал шаг назад. Несмотря на внутреннюю тревогу, он был внешне спокоен. Норелли, убедившись в том, что её будут слушать без оружия, опустила бластер и подошла к иллюминатору. Прошла минута в полной тишине, прежде чем она заговорила:

      – Капитан Своп, мой отец – без вести пропавший капитан Грей.

      «Вот откуда этот знакомый взгляд светлых глаз, – пронеслось в голове Свопа. – Сколько раз вот так же, как сейчас она, Грей смотрел на меня и, улыбаясь, ждал ответа на какой-нибудь сложный вопрос».

      – …До сегодняшнего дня нет ничего по делу о его исчезновении. Я не могу жить с мыслью о том, что мой отец где-то среди пустоты один борется за свою жизнь, – завершила свою речь лейтенант Норелли.

      – «Поломка линейного ускорителя». Насколько мне известно, дело практически