Мэгги Шипстед

Большой круг


Скачать книгу

они тебе расскажут. А чего ты так взбесилась?

      – Я не взбесилась. А к какой девочке?

      – К Белль.

      Мэриен не хотела морщиться, но мина скорчилась сама собой.

      – А что? – спросил Калеб. – Самая симпатичная.

      – Просто она… – Мэриен хотела сказать «вульгарная», как будто была снобствующим персонажем романа. Но кто ей дал такое право? Вот она голая в реке с юношей.

      – Что просто?

      – Ничего. Ты сказал ей, что знаешь меня?

      – Ну да. Она спросила, не я ли стригу тебя, и я сказал, да.

      Мэриен пришла в ярость:

      – Зачем?

      – А что тут такого?

      Она точно не знала.

      – Не думала, что ты пойдешь по проституткам.

      – Почему нет?

      – Ты знаешь почему. Еще не думала, что ты начнешь пить.

      – Ни слова про мою мать.

      Они яростно смотрели друг на друга, стоя по подбородок в воде с лиловыми от холода губами.

      – Прости, – прошептала Мэриен.

      Она поняла, Калеб решил не злиться. Он хитро прищурился:

      – Белль кое-чему меня научила.

      – Чему?

      – Она сказала, неплохо знать, как доставить девушке удовольствие, но, если я сам хочу его получить, лучше прийти к ней. И еще она сказала, остальные девочки думают только о том, чтобы быть приличными, и с ними не так здорово.

      – Я не собираюсь быть приличной, – брякнула Мэриен, не подумав.

      Калеб улыбнулся своей воровской улыбкой:

      – Хочешь доставить мне удовольствие?

      – Нет.

      У Мэриен не имелось подходящего слова для той ее части, что ожила и требовала внимания. Дырка, говорили девочки мисс Долли. Дупло, еще говорили они. Голубая лагуна, прореха, волчий угол. Ни одно не годилось.

      – Чему? – еще раз спросила она.

      – Ты имеешь в виду, чему она меня научила?

      Мэриен кивнула. Он подошел ближе, вытеснив ее на более мелкое место. Наклонился, прижался губами к ее груди. Ощущение скорее сильное, нежели приятное, круг замкнулся. Они стояли рядом, в воде остались только ноги, Калеб нагнулся. Мэриен чувствовала его возбуждение. Завороженно смотрела на часть своей плоти, исчезнувшую у него во рту. Он не так пожирал ее, как то животное Джильду, был мягче, осторожнее. Наконец отодвинулся.

      – Понравилось?

      – Не знаю.

      Она не могла признаться, что понравилось.

      Калеб шагнул к ней; Мэриен попятилась; они пошли выписывать в воде круги.

      – Белль сказала, на тебя запал Баркли Маккуин и Дезире возревновала. Правда?

      – А если да?

      – Ты знаешь, кто он?

      – Конечно.

      – И ты позволишь ему такое?

      – Вряд ли я его еще увижу.

      – Значит, позволила бы.

      Мысль, что к ней прикасается Баркли Маккуин, показалась абсурдной, фантастичной.

      – Идиотский вопрос.

      – Значит, все-таки позволила бы.

      Теперь