М. А. Плющ

Построчный и литературоведческий комментарий к стихотворениям А. С. Пушкина 1817—1836 гг.


Скачать книгу

твой восход, знакомое светило,

      Над мирною страной, где всё для сердца мило,

      Где стройны тополи в долинах вознеслись,

      Где дремлет нежный мирт и темный кипарис,

      И сладостно шумят полуденные волны.

      Там некогда в горах, сердечной думы полный,

      Над морем я влачил задумчивую лень,

      Когда на хижины сходила ночи тень —

      И дева юная во мгле тебя искала,

      И именем своим подругам называла.

      В раннем беловом автографе эта элегия называется «Таврическая звезда». Написанная в Каменке, имении Давыдовых, в 1820 г., элегия была напечатана в «Полярной звезде» на 1824 год. Была включена в раздел «Подражания древним» сборника 1826 г. с пропуском последних трех стихов. В начальных стихах поэт обращается к Луне, осеребрившей равнины, залив и вершины скал. В словах «я помню твой восход, знакомое светило, над мирною страной, где все для сердца мило» и далее Пушкин обращается к воспоминаниям о времени, проведенном в Крыму. Поэт прибыл туда в августе 1820 г. и провел там три недели. Первая часть элегии посвящена Луне (см. ниже) во время ее восхода из-за горизонта. Далее следует воспоминание о крымском пейзаже. В последних трех стихах неизвестная «дева юная» упоминается как девушка, называвшая некую вечернюю звезду своим именем в разговорах со своими подругами. Кто эта юная дева, которую Пушкин в его письме А. Бестужеву от 29 июня 1824 г. упоминает как действительно существующее лицо, можно определить следующим образом. Стихотворение было написано в 1820 г. в Каменке, в Крым поэт прибыл в августе 1820 года и жил там с семьей генерала Николая Раевского, с сыном которого он был дружен. Из письма Пушкина А. Бестужеву от 29 июня 1824 г. (www.pushkin-lit.ru, «Письма Пушкина») явствует, что Пушкин имеет в виду в конце элегии бывшую в Крыму при пребывании Пушкина там девушку. Из того, что известно о возрасте сестер Раевских в 1820 г., под образ «девы юной» подходят Елена и Екатерина.

      А. Долинин убедительно доказывает, что под «девой юной» Пушкин скрывает Елену Раевскую (см. Долинин А. «О Пушкине, о Пастернаке. Работы разных лет. Еще раз о Таврической звезде» (М.: Новое литературное обозрение, 2022).

      Признаки, которыми наделена вечерняя таврическая звезда, – печальность, способность осеребрить окружающий пейзаж, – в произведениях Пушкина относятся исключительно к Луне. В Древней Греции богиню Луны звали Селена [см. Википедия. Лунное божество]. Это название происходит от древнегреческого корня «луна». От этого корня, означающего «светлая», произошли латинское имя Helena и русское имя Елена. Из-за особенностей ее вращения вокруг оси планету Венера с Земли можно видеть до восхода и в течение некоторого времени до и после захода Солнца. Ее появление вечером привело к тому, что у древних греков она называлась «Геспер» («вечерний, западный»), а для обозначения Венеры поэты стали использовать поэтизм «вечерняя звезда». С другой стороны, вечером появляется Луна. В результате «раздвоения» значения этого поэтизма «вечерней звездой» в русской поэзии стали обозначать и Венеру, и Луну.

      «Увы, зачем она блистает…»

      Увы, зачем она блистает

      Минутной, нежной красотой?

      Она