крылья облаков признательности в нескончаемых веригах сочетаний, и в блаженной Чаше сердца просыпается и поёт Птица.
Transforming in the pure palms of Light, the dove of Love touches with fiery lips the innermost phoenix of the heart, running through the hyacinth meadows of dreams, fading on the path of happiness, agitated in the captivity of passion with a kiss of reciprocity. The lust of feelings heats up and dissolves in the delicate bugles of spring grasses, in the windy cradle of the May crossings of waiting. The golden moon is shining, the lonely rustling reeds are singing, and the call is heard everywhere: “Love, come!”
Преображаясь в чистых ладонях Света, голубица Любви прикасается огненными устами к сокровенному фениксу сердца, пробегая по гиацинтовым лугам мечты, замирая на тропе счастья, волнуясь в плену страсти поцелуем взаимности. Вожделение чувств накаляется и растворяется в нежных стеклярусах весенних трав, в ветряной колыбели майских переправ ожидания. Сияет золотая Луна, поёт одиноко шелестящий камыш, и всюду разносится зов: «Любовь, приходи!»
The restrained sounds of the Universe are pouring, giving rise to the disturbing whisper of the winds, the breath of the May lily of the valley is heard, and the dawn butterfly of Spring sends hot kisses to beloved hearts, gently hugging the flowers of transformation with golden hands. A crystal amulet of meetings is embroidered on the velvet dome, and on the ruddy canvases of perfection the bluebird of glass stars of dreams sings, the wings of a love lyre quietly rustle, memorizing night songs in the shining eyes of the serene guardian of river loneliness and the weeping, trembling moonlight Huntress.
Льются сдержанные звуки Вселенной, рождая тревожный шёпот ветров, доносится дыхание майского ландыша, и рассветная бабочка Весны передаёт горячие поцелуи любимым сердцам, нежно обнимающим золотыми руками цветы преображения. На бархатном куполе вышивается хрустальный амулет встреч, и на румяных полотнах совершенства запевает синий дрозд стеклянных звёзд мечтаний, тихо шелестят крылья любовной лиры, запоминая ночные песни в сияющих глазах безмятежного хранителя речного одиночества и плачущей, дрожащей белым пятном лунной Охотницы.
Sadness and bitterness of tears are forgotten in the mysterious font of reflections, a white veil of a love bed is spread in a foggy ribbon of parting, and the hands of happiness join in the gentle flight of shimmering nights that hide the ethereal songs of starry silence. The blackthorn of Love burns in a visible outline of inevitability and gives a continuous kiss to the blue shady herbs of sensual desires, transforming the beautiful lips of Love.
В таинственной купели отражений забыта печаль и горечь слёз, в туманной ленте разлук расстелена белая вуаль любовной постели, и соединяются руки счастья в нежном полёте мерцающих ночей, скрывающих эфирные песни звёздной тишины. Пылает терновник Любви в видимом очертании неотвратимости и отдаёт непрерывный поцелуй синим тенистым травам чувственных желаний, преображая прекрасные уста Любви.
The dusty gifts of the dry desert burn in the passionate heart of rebellious performances, and the drama of sad nights spreads with the foggy cold of ringing rain rings, the tenderness of sweet moments drearily hides, and the mysterious singer of Love covers the desired lips with a starry belt of pearls and cobalt attire of touches. The light-winged butterfly of Sleep whirls in a restless serpentine of dreams, leaving iridescent shadows of mental applications.
Пыльные дары сухой пустыни сгорают в страстном сердце мятежных представлений, и драма печальных ночей разливается туманным холодом звенящих колец дождя, тоскливо прячется нежность сладких мгновений, и загадочный певец Любви прикрывает желанные уста звёздным поясом жемчужин и кобальтовым нарядом прикосновений. Легкокрылая бабочка Сна кружится в беспокойном серпантине мечты, оставляя радужные тени мысленных аппликаций.
An insidious shadow of consciousness flickers in the blooming Gardens of nights, vainly waving wings of embrace in love, a cry of despair breaks, but the birds of rendezvous do not return Passionate confessions whisper inspired lips of creation, but the ruby petals of the kiss froze in a dream of expectation. The surprised Moon wanders alone in the fragrant embrace of white lilies, pouring out the silver light of disappointment, and the lace of hyacinth shadows disappear into the enchanting bolero of reality.
Коварная тень сознания мелькает в цветущих Садах ночей, тщетно размахивая влюблёнными крыльями объятий, срывается крик