Наташа Даркмун

Тайна Блэкфолс


Скачать книгу

в Блэкфолс происходят странные вещи.

      Он быстро вышел из машины, продолжая бурчать себе под нос. Да и вёл себя слишком встревоженно, словно его разум погрузился в далекие воспоминания и надо сказать малоприятные. Почти до самого порога, он хмурился все сильнее и сильнее. Со стороны казалось, что старик тоже тяжело воспринял случившееся, но стоило им только зайти в дом, как Анкель тут же переменился. Улыбчиво и спокойно он направился на кухню.

      – Я сделаю вам чай ребятки, он обязательно поможет, – весело произнес старик, скрывшись за дверью.

      – Да что с ним такое, – растерянно произнёс Мерфи, садясь на диван. Эбигейл опустилась рядом с ним.

      – Твои родители не знали? С ним что- то случилось после аварии… – она украдкой бросила взгляд на дверь.

      – Раньше, он всегда был таким. Задумчивый и немного странный, – девушка стыдливо опустила глаза.

      – Иногда пугающим…

      – Что ты имеешь в виду? – он вопросительно взглянул на Эбигейл. Та тяжело вздохнула и вновь кинула быстрый взгляд в сторону кухни,

      – Бродил по ночам, кричал на весь город, что мы прокляты… – ели слышно начала она.

      – Да ещё и пытался взглянуть на тело.

      – Ты сейчас что, так шутишь? Был ещё один труп? – Мерфи явно не понимал, что происходит. Он устало встал с дивана и подошёл к окну. Пытаясь привести мысли в порядок, парень закрыл глаза. Дождь за окном вновь усилился, а на улице уже прилично стемнело. Мерфи вновь вспомнил торчащую из земли руку. Бледную и безжизненную, с облупившейся кожей на пальцах. Парень с силой потер глаза, отгоняя ее образ.

      – Расскажи мне, – попросил он, медленно обернувшись к девушке. Эбигейл облокотилась на спинку дивана, слегка запрокинув голову.

      – Все произошло ещё год назад. Где- то в середине учебного года. Тогда только выпал первый снег и несколько студентов потащились в лес. И так же как и мы, нашли тело. Правда не на той поляне, – Эбби вновь подняла взгляд на парня.

      – Его так и не опознали. Твой дед тогда ходил к моей тёте, требовал пустить его осмотреть труп.

      – Черт, да зачем ему это? – Мерфи сел на диван рядом с Эбигейл. Та лишь пожала плечами.

      – Знаешь это ещё не самое жуткое, – продолжила девушка.

      – Тело, что мы сегодня видели…

      – А вот и чай! – неожиданно раздался радостный голос старика, от чего ребята невольно вздрогнули.

      – Спасибо сэр, – неуверенно произнесла Эбби.

      – Но кажется мне пора… – она устало подняла взгляд на мужчину, стоявшего у входной двери.

      Рано утром, Мерфи стоял на пороге дома Эбигейл, ему плохо спалось. В голове все никак не укладывалась история случившаяся вчера. Парень жаждал узнать все. Он ещё несколько минут постоял у двери, прежде чем постучать.

      Эбби открыла буквально сразу и вид у неё был не лучше чем у Мерфи.

      – Привет, – устало произнесла она, выпуская парня в дом.

      – Привет, слушай, я хотел