Джим Батчер

Холодные дни


Скачать книгу

была гробовая тишина, нарушаемая только рокочущим смехом развлекающегося Крингла.

      – Дочь, – негромко произнесла Мэб. – Твой лакей опозорил меня как хозяйку этого приема. Ответственность за случившееся я возлагаю на тебя. Ты немедленно возвращаешься в Арктис Минор, где будешь дожидаться моего расположения.

      Мэйв холодными глазами, не мигая, смотрела на Мэб. Затем резко развернулась в блеске драгоценных камней и зашагала прочь. Несколько дюжин Сидхе, включая Красную Шапку и Драную Башку, последовали за ней.

      Мэб повернулась к Сариссе и произнесла гораздо более спокойным голосом:

      – Серьезно. Железо?

      – Приношу извинения, моя Королева, – ответила Сарисса. – Я немедля избавлюсь от него со всеми мерами безопасности.

      – Да уж, постарайся, – сказала Мэб. – Теперь я желаю танцевать. Сэр Рыцарь?

      Я заморгал, но колебался не дольше пары секунд.

      – Кгм. Боюсь, рука будет мешать.

      Мэб улыбнулась и положила ладонь мне на плечо. Рука тут же встала на место в суставную ямку с шокирующе мягким ощущением, а боль почти исчезла. Я повел плечом, проверяя его. Пусть и не с полным комфортом, но действовало оно вполне сносно.

      Я повернулся к Мэб, поклонился, сделал шаг по направлению к ней, и музыка зазвучала снова. Это был вальс. Под взглядами пораженных Сидхе я вальсировал с Мэб под оркестровую версию хита «45» группы «Shinedown», и мелкие кусочки наших врагов хрустели у нас под ногами. Странно, но никто не присоединился к вальсу.

      Танцевать с Мэб – как танцевать с тенью. Она двигалась настолько грациозно, настолько легко, что будь мои глаза закрыты, я не смог бы сказать, здесь ли она вообще. Рядом с ней я чувствовал себя деревянным и неуклюжим, но все-таки умудрялся не спотыкаться о собственные ноги.

      – Это было неплохо сработано, чародей, – промурлыкала Мэб. – Никто со времен Там Лина[18] не осмеливался поднять на них руку.

      – Я хотел, чтобы они поняли суть наших отношений.

      – Похоже, ты в этом преуспел, – сказала она. – Когда они нападут в следующий раз, то сделают это не так открыто.

      – Справлюсь.

      – Иного ответа я и не ожидала, – сказала Мэб. – Но на будущее старайся избегать столь явно невыгодных для тебя ситуаций. Сариссы может не оказаться рядом, чтобы спасти тебя во второй раз.

      Я хмыкнул. Потом нахмурился и сказал:

      – Вы сами хотели, чтобы это случилось сегодня. Дело не просто в том, чтобы я поставил на место ваших подданных. Вы начинаете какую-то другую игру.

      Ее губы изогнулись в одобрительной улыбке.

      – Я сделала хороший выбор. Ты готов, мой Рыцарь. Настало время дать тебе первое поручение.

      Я сглотнул и постарался не показать, что нервничаю:

      – Да?

      Песня подошла к концу. Мэб стояла совсем рядом со мной, слегка подняв голову, чтобы прошептать мне в ухо. Сидхе аплодировали вежливо, но без особого энтузиазма, однако этого звука было достаточно, чтобы приглушить то, что она прошептала:

      – Чародей, –