слова свою веру. И всё. Вот в чём смыл, Луис.
Том выдержал паузу и протянул другу руку:
– Вместе.
– И до конца.
4
Фортепиано
Том и Луис, собрав все необходимые вещи, стоя в защитных костюмах перед воротами, молча прощались с их домом. Они оба понимали, что, скорее всего, назад пути нет.
– Карту взял? – Спросил Том, дабы разрядить обстановку.
– Да. Основная у меня. Копия у тебя. Естественно, в этот раз я не буду всё прорисовывать. Стану указывать только направления. Занести нас может куда угодно.
Том подошёл к кнопке у ворот, обернулся в сторону Луиса, который не переводил на него взгляд, а смотрел прямо перед собой. И молча выжал механизм, не перебивая душевную пустоту напарника. Устройства ворот пришли в работу, и через минуту перед ними открылась давно знакомая им картина заброшенного города в песочнице.
Луис снова расположился впереди, а Том сзади.
– Куда путь держим?
– Куда глаза глядят.
– Подход мне нравится.
Друзья включили лики и направились вперёд, пролетая мимо выученных старых забытых улиц и разрушенных домов. Но через полчаса пути Луис замедлил скорость, изменив наклон своего корпуса.
– Что такое?
– Дальше этого места у нас ничего не изведано. Всё, что будет впереди – загадка, поэтому будь очень внимателен.
– Не параной, Луис. Всё, что будет впереди – часть того, что было позади. И да, конечно я на чеку.
Пролетев ещё пару километров, друзья оказались в поле. Иными словами, в пустыне. В данных условиях задачи – любая низменность, не облепленная сооружениями, знакомила персонажей с пустынной местностью.
– Привал. Долетим до того огромного камня и расположимся за ним, чтобы нас не было видно с города.
– Хорошо.
Они устроились на песке, укрыв свою безопасность, предметом горной породы. Луис достал карту и начал рисовать знаки, обозначающие направления. Не было никаких стрелочек, не было обводки красным цветом их бункера. Не было ничего, что могло бы как-то помочь людям, в лапы которых по неведомым обстоятельствам вдруг попала бы их карта.
Том, в свою очередь, выпрямившись в полный рост начал вглядываться вдаль. Впереди были видны только холмы. Он надеялся, что за ними в дальнейшем проявиться ещё что-то. Тома не волновало количество топлива. Он переживал за то, что они могут провести много времени снаружи и столкнуть с совершенно разными ситуациями. Вспоминая ту исцарапанную стену в одном из ранее жилых домов, мурашки медленно прошлись по его затылку.
Том поймал себя на мысли, что они вернулись в самое начало своего пути. Снова странствия, снова нет определённого места, нахождение в котором придавало бы уверенность в ощущении безопасности.
– Эй, железный человек, – сказал Луис, покончив с картой, – кидай рюкзак, но только не в меня, и доставай еду. Перекусим.
Том присел рядом, положил портфель