Уильям Шекспир

Буря. Двенадцатая ночь. Зимняя сказка


Скачать книгу

зову.

      Стефано

      О, у меня будет отличное королевство: музыка будет даровая.

      Калибан

      Когда убьешь Просперо.

      Стефано

      За этим дело не станет: я твоего рассказа не забуду.

      Тринкуло

      Звуки удаляются. Пойдем за ними и покончим наше дело.

      Стефано

      Веди нас, чудовище. Мы пойдем за тобой. Хотел бы я взглянуть на этого музыканта! Славно он барабанит.

      Тринкуло

      Идешь, Стефано? Я – за тобой.

      Уходят.

      Сцена 3. Другая часть острова

      Входят Алонзо, Себастьян, Антонио, Гонзало, Адриан, Франсиско и другие.

      Гонзало

      О государь, клянусь святою девой,

      Не в силах я идти: все кости ноют.

      Мы исходили целый лабиринт

      И впрямь и вкось! Позвольте, ваша светлость,

      Мне отдохнуть.

      Алонзо

                            Мне ль упрекать тебя,

      Старик? Я сам устал, и так устал,

      Что отупел совсем. Сядь, отдохни.

      Я брошу все надежды: обольщаться

      Не буду больше ими. Он погиб;

      И море насмехается над нами,

      Что на земле его мы тщетно ищем.

      Антонио

      (тихо, Себастьяну)

      Я рад, что он надежду потерял.

      Но не бросай от первой неудачи

      Ты своего намеренья.

      Себастьян

      (тихо, к Антонио)

                             Дай случай —

      И я покончу с ним.

      Антонио

      (так же)

                                    Сегодня ж ночью!

      Усталостью измучены они

      И бодрствовать не будут и не смогут,

      Как раньше.

      Себастьян

      (так же)

                          В эту ночь. Ни слова больше!

      Торжественная странная музыка.

      Алонзо

      О, что за звуки? Слышите, друзья?

      Гонзало

      Вот музыка волшебная!

      Наверху появляется Просперо, невидимкой. Входят разные странные фигуры: они вносят накрытый стол и танцуют вокруг него, различными телодвижениями и поклонами приветствуя Короля и приглашая его к столу; затем исчезают.

      Алонзо

                                        О небо,

      Пошли своих хранителей! Кто это?

      Себастьян

      Живые куклы! Ну, теперь я верю,

      Что есть единороги, что в Аравии

      Есть дерево, трон Феникса, что Феникс

      Там царствует…

      Антонио

                             И я всему поверю;

      Пусть все невероятное случится, —

      За правду все сочту и поклянусь,

      Что путешественники нам не лгут,

      Хоть домоседы глупые бранят их!

      Гонзало

      Когда б в Неаполе я рассказал

      О том, что видел, – кто бы мне поверил,

      Что существуют здесь островитяне

      (Конечно, это здешний