Надежда Гранд

Волшебница нашего города


Скачать книгу

нас всегда такой: очень важный и как будто хочет что-то сказать. Хорошо бы он мог разговаривать, как это делают животные у вас в королевстве! А то непонятно, что он там говорит на своем кошачьем языке.

      – Это легко сделать, – подмигнула подруге Тата и схватилась за сережку. Потом запрыгала на одной ножке. – Навла-тавла-кримдерек, говори, как человек!

      Нана с интересом посмотрела на кота, а тот вдруг встал на задние лапы и сложил передние на пушистом пузе.

      – Я только что сказал на кошачьем языке: приветствую вас в этом доме, не забудьте помыть руки, – серьезно произнес кот. – По-моему, это и так было понятно, если бы вы удосужились приложить немного умственных усилий к расшифровке моей речи. Вовсе незачем было тратить на меня целое заклинание.

      – Вот это да! – восторженно воскликнула Нана. – Феликс, ты разговариваешь!

      – Я всегда разговариваю, – кот опустился на лапы и гордо отвернулся, высоко подняв хвост. – Только кое-кто считает себя умнее кошек и не прислушивается к нашему мнению. Людям давно пора выучить кошачий язык, – он медленно зашагал прочь.

      – Филя! Постой! Поговори с нами еще! – бросилась Нана вдогонку.

      – Вот еще! – кот и не подумал остановиться. – Занимайтесь своими делами, а ко мне не лезьте. И не смейте называть меня этим дворовым именем Филя! – он сердито дернул хвостом. – Я – Феликс, попрошу запомнить раз и навсегда, – кот скрылся в комнате, а Нана разочарованно остановилась.

      – Не переживай, коты все такие, – усмехнулась Тата. – Даже в нашем королевстве. Всегда сами по себе, скажут всего пару фраз и считают, что сделали людям великое одолжение, пообщавшись с ними. Пойдем. Ты мне хотела показать свою комнату.

      Комната у Наны была немного необычной – на стенах висели картины, которые она сама нарисовала. Нана любила и умела это делать. Потом она показала свои книги и вещи. Тата очень заинтересовалась одеждой. Для нее брюки и футболки Наны выглядели странно, она никогда раньше не носила таких вещей. Подруги долго меряли все подряд, и это было очень весело. Тата кружилась перед зеркалом, нацепив на себя сразу несколько блузок и юбок, а Нана смеялась:

      – Так не носят! У нас так не носят!

      – А мне нравится, значит, теперь будут носить, – возражала Тата и придумывала новые наряды. Она выбирала самые яркие вещи, которые Нана почти никогда не носила, потому что стеснялась. А вот волшебнице очень шли насыщенные и даже вызывающие цвета.

      Потом они перешли к прическам. Нана сначала не понимала, как можно заплести так много разных косичек, как на голове у Таты. Но оказалось, что косички заплетались сами благодаря волшебным заколкам и ленточкам. Тата дала несколько ленточек подруге, и Нана вдела их в волосы. Те тут же стали сами заплетаться и укладываться. Правда, прическа оказалась типично кримдеранской – все косички торчали в разные стороны и были разной длины. Нана побыстрее вытащила ленточки из волос и вернула их волшебнице.

      Наконец, девочки устали от экспериментов и вспомнили, что давно хотели поесть.

      – Мама