однажды я проснулась и захотела изменить свою жизнь. Я поклялась отказаться от вредных привычек и сделать что-то по-настоящему важное. Надеюсь, что суррогатное материнство счи- тается.
Я смотрю Эрин прямо в глаза:
– Вам не о чем беспокоиться. Обещаю, что не влюблюсь в вашего ребенка.
Она хватает меня за руку. Я вижу, что у нее из глаз вытекает слезинка.
– Это просто невероятно! – Второй рукой она вытирает слезы. – Гриффин подтвердит, что я верю в судьбу. Я верю, что нас свела судьба, Скайлар. Я верю, что больше никто не захотел бы выносить для нас ребенка. Верю, что больше никто не захотел бы, чтобы ты стала их суррогатной матерью.
Мы обе смеемся.
– Пожалуй, ты права, – говорю я. – Ну, может, не во всей этой вере в судьбу, но в том, что никто больше не захотел бы, чтобы их ребенок рос в моей распутной матке.
– Значит, ты все же подумаешь об этом? – с надеждой спрашивает Эрин.
Я бы только чувствовала себя виноватой, если бы отказала этой женщине вправе иметь ребенка, раз я, кажется, ее единственный шанс, – мне к тому же нравится, что ее фантастически прекрасный муж не был ни с кем, кроме нее. Может, мне передалась романтическая настроенность Бэйлор?
К тому же Эрин – самая милая женщина из всех, кого я знаю. Она вполне могла бы обходиться за счет своей внешности, но вместо этого использует свои интеллектуальные способности. Она моя полная противоположность.
– Ну конечно, – говорю я.
Гриффин нерешительно поднимает руку.
– Подождите. Нам еще столько всего нужно обсудить. Скайлар нужно просмотреть договоры. И, разумеется, ей придется пройти медицинское обследование, учитывая ее вызывающее прошлое и все такое.
– Грифф! – одергивает его Эрин.
– Нет-нет, все в порядке, – говорю я. – Я проверюсь. Я полностью понимаю, что вы не хотите, чтобы ваш ребенок жил в помойке с сифилисом и гонореей.
Гриффин достает бумаги из сумки с фотоаппаратом, которая стоит у него под ногами.
– Мы подготовили юридические документы. Ты можешь взять их домой и ознакомиться. Я бы также посоветовал тебе проконсультироваться с юристом. И еще есть вопрос компенсации. Разумеется, мы оплатим все медицинские расходы, но сколько ты хочешь сверх этого?
– В смысле, сколько стоит аренда моего инкубатора?
– Да, – говорит он, не смеясь над моей попыткой пошутить.
– Нисколько. Это противоречило бы причинам, по которым я хочу это сделать, – говорю я.
Гриффин скептически смотрит на меня.
– Должно же быть хоть что-то, – говорит Эрин.
Я смотрю на ее стильную одежду. Слишком стильную для учительницы второго класса. Очевидно, она знает толк в моде.
– Ну, вы могли бы снабдить меня одеждой для беременных, в которой я не буду похожа на мешок с картошкой.
Эрин смеется:
– Договорились. Что еще? Должно же быть что-нибудь еще.
Я непринужденно пожимаю плечами.
– Если вам от этого будет легче, можете оплатить мне подтяжку