Катрин Корр

Мамочки и папочки


Скачать книгу

нечем.

      В воздухе так и застывает печаль.

      – Витан Архипович! – врывается молоденький мужской голос в атмосферу, полную внезапной откровенности на фоне ароматного моря. На верхней палубе мужчина, наверное, помощник капитана. – Через пять минут бросим якорь!

      – Отлично. Подготовьте тенденр.

      – Есть!

      Момент откровений канул в небытие. Витан смотрит на ручные часы, потом молча проходит внутрь этой (не знаю, какой по счету!) палубы, а меньше, чем через минуту, выходит обратно. К собственному стыду только сейчас понимаю, что за последний час не предприняла ни единой попытки дозвониться до моих девочек.

      – Тебе нужно что-то взять с собой? – спрашивает Витан.

      – Нет.

      – Тогда пойдем вниз. Тендер спустят на воду и можем выдвигаться.

      Я очень стараюсь сохранить прежний настрой несгибаемой защитницы своего, но меня постепенно ломает мужская откровенность. Я чувствую, как от моей брони отлетают детали. Витан говорит одному из мордоворотов отправиться на берег с нами, и тот послушно выполняет приказ. Залажу в стильный черно-коричневый катер с острым носом, напоминающий акулий, молча надеваю спасательный жилет, предложенный мне самим капитаном, и сажусь на последний ряд кожаных сидений.

      – Уверены, что никто из ребят вам не понадобится? – спрашивает он Витана.

      – Я сам поведу, – отвечает он, усаживаясь на место водителя. Или капитана… В общем, за глянцевое рулевое колесо из какой-нибудь дорогой породы темного дерева. – Вернемся меньше, чем через час.

      – Именно столько у вас и есть до начала очередного ливня. Поднимется волна, так что лучше поторопитесь. В ветер судна из порта не выпускают.

      Витан молча кивает и заводит двигатель. Мы плавно отплываем от яхты, а потом с подскоком мчимся в сторону сверкающего в огнях берега.

* * *

      У мордоворота есть имя и оно совсем не состыкуется с его устрашающими мышцами, хмурым выражением лица и лысой головой.

      – Боря, останься здесь! – говорит ему Витан, подав мне руку. Схожу с качающегося катера, который больше похож на водный лимузин, ощутив приятный ожог от прикосновения к крепкой мужской ладони. – Если планы изменятся, я позвоню!

      Ветер усиливается, нагнетает тревогу, разбивая волны о деревянный помост длинной и широкой пристани, у которой пришвартованы всего несколько катеров. Порт Фусфы представляет собой растянутую букву «Ш». В свете ночных фонарей и непогоды, пристань выглядит пугающе одинокой.

      – А у нас могут измениться планы? – спрашиваю, стараясь не отставать ни на шаг.

      – Ливень с ветром – не самая безопасная погода для отплытия в море. Если не успеем, придется остаться на полуострове, пока ветер не утихнет.

      Молния впереди будто разрезает ночное небо пополам.

      – Тогда, нам нужно поторопиться! – говорю, чувствуя на коже брызги от волн. – Поймаем такси?

      – Дойдем пешком, – ускоряет он шаг. – Так быстрее. Сейчас