Рейвен Кеннеди

Узы купидона


Скачать книгу

не дам тебе исчезнуть.

      Он поворачивается к Дуру, которая все еще оттирает пятно на полу.

      – Нам нужно точно знать, как и когда их переправят.

      Дуру поднимается на ноги, но продолжает сердито глядеть на пол, словно не верит, что пятно ей не поддается.

      – Всех заключенных, участвующих в отборе, отправят порталом рядом с башнями.

      – Когда?

      – Я уже сказала: в течение часа.

      – Этого недостаточно, – возражает он. – Нам нужно знать точное время.

      – Я что, похожа на тюремного стража? – огрызается Дуру.

      Они буравят друг друга взглядами, и я осторожно встаю между ними.

      – Ладно, вы двое. Давайте просто сосредоточимся на той проблеме, до которой ладошкой подать. – Я смотрю вниз на свою невидимую конечность. – Или, в нашем случае, всей рукой.

      Никто не смеется над моей глупой шуткой. Я бросаю взгляд на Окота. Разве истинная пара так поступает? Он пытается улыбнуться, но мы оба знаем, что момент упущен.

      – Могу ли я как-нибудь пройти с ними через портал? – с надеждой спрашиваю я.

      Дуру качает головой и трет кучерявые брови. Мне так и хочется провести по ним пальцем и посмотреть, как быстро волоски вернутся на место.

      – Нет, определенно нет. Тебя сразу же схватят, если ты появишься рядом.

      – Ладно… тогда можем ли мы каким-нибудь образом сделать так, чтобы я прошла через свой портал в то же время, что и парни через свой?

      Дуру и Окот молчат, обдумывая мои слова.

      Через мгновение Дуру щелкает пальцами и выпаливает:

      – Феечки!

      – Будь здорова.

      Она бросает на меня хмурый взгляд.

      – Что?

      – Ничего.

      Она вздыхает.

      – Мы можем воспользоваться помощью феечек. Они могут говорить друг с другом на расстоянии. Нужно послать одну к заключенным, а вторая останется с нами.

      – Их не заметят?

      – Нет. Они крохотные, не больше бабочки.

      – Хорошо, отлично. Как их уговорить?

      Дуру слюнявит уголок своего фартука и начинает полировать дверную ручку.

      Буквально. Я не шучу.

      – Они любят брюссельскую капусту, – отвечает она задумчиво.

      Стоящий за моей спиной Окот смеется.

      – Невозможно. Никто не любит брюссельскую капусту.

      Дуру пожимает плечами.

      – По крайней мере, я слышала, что это так.

      Я никогда не пробовала брюссельскую капусту и не видела феечек, так что кто я такая, чтобы знать, что к чему?

      – Ладно… мы можем где-то раздобыть мерзкие кочанчики и приманить феечек?

      Дуру кивает и опускает руки. Моя ручка теперь практически сверкает. Моя дверная ручка. Ну и дела.

      – Эмили, собирайся. Надень что-нибудь, чтобы скрыть твою… невидимость. – Ну и выражение. – И не суйте языки друг другу в рот, пока меня нет, – строго добавляет она.

      – Есть, мэм, – отвечаю я.

      Дуру пыхтит и уходит. Как только за Дуру закрывается дверь, Окот обхватывает мое лицо руками и снова целует