Мелисса де ла Круз

Джо и Лори


Скачать книгу

Он настоял, чтобы мама сама выбрала вещи, чтобы ей – и тебе – понравилось.

      Джо улыбнулась, представляя, как мама заворачивала эту миниатюрную посылку. Она немного успокоилась, но отослать Мег в такую даль, только чтобы привезти одежду, представлялось ей чересчур затруднительным.

      – Мистер Лоренс приехал с тобой? Не могу поверить, что мама отпустила тебя одну. И что ты сама на это решилась.

      Лицо Мег зарделось, и она отвернулась к окну.

      – Я не одна. Не совсем.

      Джо подозрительно взглянула на нее.

      – Как это «не совсем»?

      Губы Мег дрогнули в полуулыбке, которую она безуспешно пыталась подавить.

      – Джон… эм-м, мистер Брук… меня сопровождал.

      – Джон?!

      – Мистер Брук, Джо.

      Джо и вообразить было сложно, каково это – провести несколько часов в поезде через Гудзонскую долину, сидя напротив серьезного и молчаливого Джона Брука.

      – Как тебе, наверное, было скучно! Надо было ехать с нами.

      – Нет, он был… весьма любезен. Мне кажется, я узнала его получше, и ему самому, кажется, было приятно провести со мной время. – Розовые щеки Мег приобрели пунцовый оттенок.

      Джо прикоснулась к лицу сестры.

      – Ну еще бы. Особенно, если ты всю дорогу сидела такая красная!

      – Он вел себя как джентльмен. Только и всего, – фыркнула Мег. – Разумеется.

      – Разумеется. – Джо проказливо глянула на сестру. – Просто я не ожидала, что мое книжное сватовство даст такие плоды.

      – Не говори ерунды. – Мег стянула с головы капор, высвобождая рассыпавшиеся по плечам локоны. – Ничего не было. Мистер Брук и я здесь только потому, что так задумал Лори. Он назвал это «побегом от рутины» и сказал, что нам понравится.

      «Нам

      – Этому старому кирпичу? Из него же слова не вытянешь! Вы хоть разговаривали во время поездки?

      Мег развязала ленту на свой шляпке.

      – Разговаривали, и довольно неплохо. Он весьма обходителен, только немного робеет передо мной. В конце концов, не будем забывать, что весь англоговорящий мир считает тебя инициатором нашей свадьбы.

      Джо хмыкнула, теребя веревку на пакете.

      – Я сомневаюсь, что прямо-таки весь англоговорящий мир заботит судьба Джона Брука. Если кто-нибудь из моих читателей и проявляет хотя бы малейший интерес, то исключительно из-за тебя.

      Мег с улыбкой положила свой капор на аккуратно заправленную кровать.

      – Поначалу нам было смешно. Вся эта витающая в воздухе неловкость. А потом мы нашли много других тем для разговора.

      – Каких тем?

      – Каково жить под одной крышей с писательницей. Как тяжело быть наставником озорного мальчишки.

      – Это уж точно можно обсуждать часами, – закатила глаза Джо.

      – Да.

      – Чудеса да и только, – пробурчала Джо. Она сбросила с кресла перчатки Мег и заняла их место. – С трудом представляю себе говорливого Брука в нашей компании в течении недели. Надеюсь, Тедди не пытается таким образом поженить вас в