здраво. Ощущалось так, будто мы окунулись в вязкое болото, сковывающее не только наши тела, но и разум.
Первое, что мы разобрали, когда стали приходить в себя, были стоны рядового Гамарса. Ему не повезло поймать две стрелы, одна из которых угодила в ногу, а другая застряла под лопаткой.
– Помогите мне перетащить его на кухню, – быстрее всех отреагировал Эльмас. Он был в отряде за медика.
Я, Корнефос и Стрикхарс подхватили раненого и потащили на нижнюю палубу. Эльмас убежал вперед: то ли за инструментами, то ли готовить место. Сержант с майором шли следом, где последний начинал раздавать приказы.
– Следи за берегом. Как спустим Гамарса, пошлю тебе в помощь еще двоих, – раздраженный Тирон убрал почти пустой магазин пистолета, следом зарядив новый. – И пусть Луксар наконец вырубит прожектор. Он привлекает к нам слишком много внимания.
– Есть, сэр.
Сержант отделился от общей группы.
Несколько коридоров, один пролет, и мы внесли Гамарса на кухню, где Эльмас уже освободил стол и распаковывал сумку. В движениях нет суеты, сам солдат собран. Прекрасно знает, что нужно делать.
– На бок его.
Мы уложили Гамарса на стол. Он старался не показывать боли, но из груди и стиснутых зубов то и дело вырывался глухой рык.
– Да не преувеличивай, дружище, – успокаивал его медик, доставая шприц и банку с неизвестной мне жидкостью. – Две стрелы размером с мизинец, а кряхтишь, словно тебя на кол насадили. Даже кровью толком пол не залил.
– Эльмас, мне нужно отправить людей наверх на случай атаки иных, – майор был предельно серьезен. – Ты справишься?
– Если вы с лейтенантом подержите страдальца, все в порядке, – медик набрал шприц. Все его поведение говорило о том, что ситуация полностью под контролем.
– Стрикхарс, Корнефос, возьмите патронов со склада и идите к сержанту. Занимайте оборону по бортам и смотрите в оба. Я сыт по горло сюрпризами.
– Сделаем в лучшем виде.
Бойцы быстро удалились.
– Эльмас, – я обратился к медику, – у тебя есть все необходимое?
– Не беспокойтесь, лейтенант. Лучше держите рядового Гамарса.
Мы схватили раненого по рукам и ногам, пока Эльмас, орудуя хирургическими ножницами, распарывал окровавленную одежду вокруг стрел. Затем он промыл раны и, взяв шприц, обколол плоть вокруг разрывов. Гамарс дернулся от мышечного спазма, но мы с майором еще сильнее прижали его к столу.
– Что произошло на берегу? – я задал вопрос Тирону, стоящему напротив меня, продолжая держать пациента.
Майор поднял на меня глаза.
– Вас это не касается.
– Не касается? – я поддался эмоциям. – У нас как минимум один раненый, «Канопус» был обстрелян, а вы ополчили против нас поселение, полное головорезов, контрабандистов и пиратов. При всем уважении, пока я на борту, меня это тоже касается.
– У меня нет полномочий разглашать все детали операции.
– Ваша миссия закончится, толком и не начавшись, если вы и дальше