Джорджиа Кауфман

Кружево Парижа


Скачать книгу

здесь?

      Она так запыхалась, что едва могла говорить.

      У нее была грузная фигура, и четыре пролета винтовой лестницы, как бы величественно они ни смотрелись, дались ей нелегко.

      – Нет, – ответила я, – до понедельника не появится.

      Мы с маэстро разговаривали по-итальянски, и мой французский был похож на исковерканный итальянский, но мадам Фурнель меня поняла.

      – Ох, только не это!

      Она побледнела и от выступившей на лбу испарины казалась больной.

      – Садитесь, мадам Фурнель, отдохните, – предложила я, выдвигая стул из-за стола, за которым работала. – Я принесу вам воды.

      Когда я вернулась из крохотной кухни – если мойку и одинокую конфорку можно считать таковой, – она не сидела на месте. Она нависла над столом, разглядывая только что раскроенную ткань, перемещая детали по столу, рассматривала простой сметочный шов.

      – Ваша работа? – не поднимая глаз, спросила она.

      – Да, – ответила я.

      – Правда?

      Она взглянула на меня.

      – Все сами, никто не помогал?

      Я забеспокоилась. Вдруг она решит, что ткань краденая или я использую хозяйскую мастерскую в личных целях.

      – Я шью в свободное время, – объяснила я. – Накопила на ткань и купила самую дешевую, лучше не могла себе позволить.

      Мадам Фурнель потерла ткань между пальцами.

      – Сами придумали фасон, раскроили и сметали? – пробормотала она больше для себя, чем для меня.

      Я немного успокоилась и тщательно продумала ответ. Не хватало еще нарваться на неприятности – люди так ревностно относились к фасонам, – но я решила признаться:

      – Да, меня вдохновляет Шанель… люблю ее работы и стиль. Но основа все же из моих родных мест.

      – А откуда вы родом?

      – Альпы, – ответила я и добавила: – Северная Италия, – не ожидая, что ей это о чем-то говорит.

      – Акцент у вас неитальянский, – задумчиво глядя на меня, заметила она и, вернувшись к моей работе, резко заключила: – Здесь вы только растрачиваете свой талант.

      Она выпрямилась во весь рост, насколько позволяло плотное телосложение, и заглянула мне в лицо.

      – На вашем месте я бы быстренько собрала вещички и ушла отсюда.

      Я тупо смотрела на нее. Что за ерунду она несет?

      – Я предлагаю вам работу, – с подчеркнутым терпением произнесла она. – Платить буду вдвое больше, чем маэстро, и обеспечу хорошее обучение. На бисере и блестках вы только зря тратите время.

      Я на мгновение остолбенела и потеряла дар речи, но работа с настоящим кутюрье и учеба были мечтой всей моей жизни. Кроме того, побег от периодических попыток маэстро затащить меня в постель был бы очень кстати.

      – Так вы идете или нет? – спросила она и, переведя дыхание и придя в себя, уже мягче продолжила: – Я спешу, и в эти выходные придется как следует поработать. У нас запарка.

      – Дайте мне пять минут, мадам. Я с вами.

      Насчет срочности мадам Фурнель не преувеличивала. В такси по дороге в ателье она объяснила, что больше не работает на себя, а