Светлана Сауловна Островская

Мистики и сионисты


Скачать книгу

и шпиона пытаясь разрушить монополию первой трансатлантической подводной телеграфно-кабельной компании.

      Удивительным было и то, что он рисковал жизнью и карьерой не по своей воле, а для пользы закрытого религиозного общества Томаса Лейк Харриса, Пророка Новой Веры, к которому он и его мать присоединились в религиозном экстазе. Идея простой общинной жизни с религиозной подоплекой, которую предлагал Харрис, привлекала обоих своим романтизмом и душевностью.

      Олифант познакомился с Томасом Лейком Харрисом в Англии в 1860 году когда тот приехал из США в Англию с серией своих лекций. На одной из таких лекций его услышала леди Олифант и порекомендовала его сыну.

      В этот переиод что-то пошло не так в ошеломительной карьере Лоуренса Олифанта. Умер его отец и в семье воцарилось уныние. Второе избрание в британский парламент было неудачным, его выступления стали тусклымии и порой неуместными. И Олифант, вслед за матерью, увлекся Харрисом и покинул Парламент.

      Формальные причины такого решения описаны в романе Олифанта «Пикадилли», изданном в 1865 году – в тот период, когда Олифант находился на перепутье, но еще не окончательно пошел за Харрисом. Написанный в форме сатиры на великосветское общество, этот роман, по сути, является историей самого автора. Герой романа, лорд Фрэнк Ванкур, оправившись от странной болезни, порывает со своей возлюбленной и покидает высшее общество, чтобы начать новую жизнь в Америке, под руководством таинственного целителя – «того, чье имя не может быть обнародовано». [22]

      Лоуренс был очень привязан к матери. С возрастом их общая вера все больше склонялась к мистицизму. Этот мистицизм был только формально христианским, а фактически культовым. В религии, также как и в браке, леди Одифант и ее сын видели не только эгоистическое счастье, не только ритуалы, но способ служения, где каждый может что-то сделать для Бога и на благо мира

      .Итак, по протекции своей матери, Лоуренс Олифант познакомился с Алисой ле Стрендж. Девушка произвела на него сильное впечатление. Это произошло в Париже, в 1872 году и это, вопреки ожиданиям, была настоящая любовь, спонтанная и искренняя.

      Влюбленный Лоуренс пишет своему другу: «Наконец пришло мое счастье, которое, я уверен, вы бы одобрили. Она самая милая и самая искренняя натура, которую я когда-либо встречал. Она относится с полным сочувствием ко всем моим капризам, полностью согласна со мной и понимает, со всей своей женской интуицей, мой интеллект. Она единственный человек, который был дан мне, чтобы я не мог ошибиться, и которую я не искал. Моя мать с первого раза почувствовала, что она за человек». [22]

      Алиса Ле Стрендж (Alice Le Strange (1845—1886))

      Мы воспитываем их как святых, а затем случаем, как кобылок

      Жорж Санд

      Ле Стрэндж – английская фамилия, которая встречается во всех частях Англии. На старо-английском языке она означает «яблоневый сад».