Джозефина Белл

Смерть на каникулах. Убийство в больнице (сборник)


Скачать книгу

положение отличается от других, – ответил Митчелл. – И к тому же я знаю, где вас найти.

      – Это правда. И не забывайте, что вы только что сняли у меня отпечатки пальцев. Это вас должно удовлетворить. – Они оба засмеялись. Дьюхарст через окно машины обменялся с инспектором сердечным рукопожатием. – Я позвоню вам сегодня вечером и завтра утром и вернусь в понедельник с утра, если вы не вызовете меня раньше. Удачи, инспектор. Чем быстрее вы закончите это дело, тем больше я буду доволен.

      Брызнул гравий из-под колес машины, и Дьюхарст устремился прочь по аллее, задержался у ворот на пару секунд и резко вывернул на дорогу.

      – Вот это и называется «провод под напряжением», – грустно заметил инспектор Митчелл, поворачивая обратно к музею.

      Дойдя до двери, он остановился как вкопанный. Дежуривший у входа констебль исчез. В кармане у инспектора был ключ, которым он пять минут назад запирал дверь, чтобы проводить Дьюхарста. Сейчас дверь была не только отперта, но и распахнута, и из музея доносились звуки, будто там что-то двигают. Инспектор Митчелл тихо выругался и вошел.

      Под витринами в дальнем конце зала стоял нагнувшись какой-то человек, очевидно, что-то под ними высматривая. У него были седые волосы и темный костюм, раньше инспектор его не видел. Поглощенный собственным занятием, человек не обратил на дверь ни малейшего внимания.

      – Кто вы такой? – сурово спросил инспектор Митчелл. – И что вы тут делаете?

      Человек медленно обернулся, все еще не разгибая спины. Лицо у него было равнодушное.

      – Я мог бы спросить вас о том же, – ответил он, снова отворачиваясь, – поскольку я учитель в этом колледже и имею право посещать любые ее помещения по своему желанию.

      Митчелл показал служебное удостоверение.

      – Я вот кто. И попросил бы вас ответить на несколько вопросов, если не возражаете.

      Он говорил мягко, но в голосе слышалась уверенность в своем праве. Собеседник выпрямился и повернулся к нему.

      – Итак? – спросил инспектор. – Может быть, скажете, кто вы?

      – Я уже сказал. Я здесь учитель, временный учитель. Моя фамилия Скофилд.

      – Как вы вошли? Я оставил эту дверь запертой пять минут назад и констебля для ее охраны.

      – Констебль сейчас находится на подъездной аллее возле сада директора – или был там, когда я вошел. Оттуда видно крикетное поле. Я, конечно, взял дубликат ключа. Все школьные помещения имеют дубликаты ключей. Некоторые вообще не запираются. Музей тем не менее ночью заперт, потому что выходит на подъездную аллею. Ключ может быть потерян или сломан, и дубликат всегда доступен для учителей.

      – Этот второй ключ у вас?

      – Естественно.

      Мистер Скофилд неохотно достал его из кармана и подал инспектору.

      – А теперь скажите, что вы ищете?

      – А что такое? – Лицо мистера Скофилда сердито скривилось. – У вас не может быть уважительных причин расспрашивать меня о моих действиях. Занимайтесь своей работой, а я буду заниматься своей.

      – Мне совершенно не нравится ваш тон, – ответил