Оксана Кирюхина

Время Энн


Скачать книгу

предстоит тяжелый путь. До тех координат можно добраться только на вездеходе, – сказал один из них, поглаживая за ухом коричневого пса.

      Вид его был серьезный и сосредоточенный. Огонь хорошо освещал черные волосы, прижатые тонкой шапкой. Серые глаза и щетина придавали брутальности и мужественности. Собака преданно подставляла морду для прикосновений, словно это был ее хозяин.

      Утро, как ни странно, было теплым. Спальный мешок согревал меня всю ночь. Я проснулась от мужских голосов, вошканий и стука посуды за палаткой. Я сразу словила себя на мысли, что мне нравится эта атмосфера. Обычно в городе за окном я просыпаюсь от шума машин, плачущих детей, которые не хотят идти в садик, или от громкого хохота женщин и мужчин. Здесь голоса были осознанные и спокойные. Каждый был занят своим делом. По звукам можно было предугадать как кто-то расстегивает палатку и собирает рюкзак. Другие моют посуду после сытного завтрака. Во всем был порядок и сила духа. Совсем рядом с моей палаткой я услышала шорох бумаги. Наверное, это доктор Генри изучает координаты сегодняшнего пути. На часах было пять утра. Обычно я так рано никогда не просыпалась: возможно, я была взволнована предстоящим днем, а может, спала на новом месте, вдали от цивилизации. Я вышла из своего жилища и глотнула свежий воздух, приподнимая грудь, будто это был мой последний глоток в жизни. Я не могла не насладиться свежестью с примесью запаха костра и прохлады земли.

      Через час надувные лодки были готовы к отплытию, а вездеход ждал нас на той стороне горной реки. Несколько человек остались на базе – готовить ужин и заниматься другими рабочими делами. Рассевшись по три человека, мы плавно отплыли от берега. Напротив меня, гребя веслами, наклоняясь вперед и назад, сидел вчерашний брюнет с серыми глазами. Наши взгляды на пару секунд остановились друг на друге. По смуглой коже можно было догадаться, что мужчина здесь уже не первый месяц, в отличие от других. Смутившись, я прервала молчание и осмелилась спросить его имя.

      – Томас, геологоразведчик, – уверенно произнес он, наклоняясь всем корпусом.

      – Томас не просто геолог. Можно сказать, мой ученик. Вместе мы уже давно бороздим эти края. И только сейчас, скорее всего, наклевывается что-то интересное, – рассмеявшись, сказал доктор Генри. Томас ответил ему улыбкой, но лицо было таким же сосредоточенным, что и вчера.

      – А это Дэниэл, – показал пальцем Генри на совсем юного парня, который сидел боком позади всех. Огненно-рыжий и веснушчатый, ему и не дашь восемнадцати. Сгорбившись, он задумчиво смотрел на течение реки и натянуто улыбнулся нам.

      Я коснулась воды подушечками пальцев. Она была молчаливая и покорная. Дна совсем не было видно – водоросли и глина сделали ее мутной и загадочной.

      – Глубины здесь практически нет. На дне лишь булыжники и острые камни, – сказал доктор, увидев мою заинтересованность водоемом. – Но на самом деле она не такая тихая. Вниз по реке будет бурный перекат, поэтому мы заранее наденем жилеты, – продолжал он.

      – Генри, почему именно это место заинтересовало вас? Как вы определили,