Барбара Дэвис

Тысяча свадебных платьев


Скачать книгу

взгляд на коробку, и улыбка ее исчезла. – Вы ведь, наверное, открывали коробку?

      Рори опустила голову:

      – Да. Простите. Я просто так удивилась, когда ее нашла. Я и представить не могла, как…

      Она осеклась, и тогда Солин порывисто сказала:

      – Спрашивайте то, что хотели спросить.

      Рори удивил ее несколько резкий тон, а также и то, что женщина даже не прикоснулась к коробке. Солин как-то напряглась, застыла, сложив руки под столом, как будто приготовилась к допросу.

      – То платье, – осторожно начала Рори, – оно ваше?

      – Да.

      – А… все остальное?

      – Да, те вещи также принадлежат мне.

      – Это платье такое восхитительное – оно будто из сказки! – Рори немного помолчала, не зная, как лучше продолжить. – Такое впечатление, что оно… прямо с иголочки.

      – Да, оно действительно совсем новое. И притом очень, очень старое.

      – То есть его так и не надели?

      Солин опустила глаза.

      – Oui[23].

      Это единственное слово вызвало у Рори еще больше вопросов. Почему платье так и осталось невостребованным? Что случилось? Неверность одного из влюбленных? Или произошла какая-то трагедия? Рори вспомнила о письмах: все они были написаны благодарными невестами, которые обрели после свадьбы свой счастливый, как в сказке, конец. Но, судя по всему, как раз та, что делала им сказочные платья, такой удачи найти не смогла. Почему?

      – Я прочитала некоторые письма.

      – В самом деле?

      Рори кивнула:

      – Точнее, те, что были написаны по-английски. Другие я просто не смогла прочитать.

      – Последние письма адресовались мне. Остальные были от женщин, которым когда-то шила платья моя мать. Еще давным-давно, в Париже. – Отведя ненадолго взгляд, Солин словно сглотнула комок. – Она умерла вскоре после того, как в Париж пришли нацисты. Когда разнеслась весть о ее кончине, ко мне стали один за другим приходить письма от ее заказчиц.

      – И вы хранили их все эти годы.

      – Да, в память о ней. И как напоминание самой себе, что когда-то в Париже были времена, когда все кончалось счастливо и благополучно, и что моя мать играла в некоторых таких финалах не последнюю роль.

      – Благодаря таким платьям, как это? – спросила Рори, приложив к коробке ладонь.

      Солин выдавила улыбку, не то чтобы печальную, но с ощутимой горечью.

      – Какая же счастливая сказка о любви – да без надлежащего платья, chérie[24].

      – Только для этого надо не просто платье, – с некоторым нажимом произнесла Рори, чувствуя уклончивость в ее ответе. – Для сказки нужно платье от Руссель. В них ведь есть что-то особенное, не так ли? То, что делает их приносящими удачу?

      – Пейте свой кофе, Aurore. Пока он не остыл.

      Рори послушно подняла чашку к губам.

      – Простите, что так допытываюсь. Я просто надеюсь понять то, что прочитала в письмах. Все эти благодарные невесты, которые так поразительно обрели счастье