А. Ф. Стедман

Скандар. Похититель единорогов


Скачать книгу

дверном проёме, подсвеченная флуоресцентной лампой лестничной площадки, стояла женщина. Первое, что заметил Скандар, – это белые шрамы от ожогов у неё на щеках, практически сгладившие скулы и мышцы лица – так мало неповреждённой кожи на них осталось. Затем он обратил внимание на её высокий рост и исходящее от неё ощущение необъяснимой угрозы, её взгляд метался по сторонам, вбирая всё вокруг, волосы с проседью, затянутые в неаккуратный узел на затылке, прибавляли ей ещё несколько сантиметров. Ей впору было командовать пиратским кораблём, и Скандар почти расстроился, не увидев в её руке сабли.

      – Вы что-то хотели? – отважно спросила Кенна. Её голос лишь слегка дрожал.

      Но женщина на неё не смотрела. Её немигающий взгляд упёрся в Скандара.

      – Скандар Смит? – спросила она хриплым, надтреснутым голосом, будто очень давно ни с кем не говорила.

      Он кивнул и от волнения затараторил:

      – Вам что-то нужно? У вас что-то случилось? Сейчас середина ночи.

      – Не просто середина ночи. Сейчас полночь, – мотнула головой женщина и сделала кое-что совершенно неожиданное – она подмигнула. Потом произнесла слова, которые Скандар уже отчаялся услышать: – Остров зовёт тебя, Скандар Смит.

      Скандар едва смел дышать. Это сон?!

      Тишину нарушила Кенна:

      – Это невозможно. Скандар не принимал участие в инкубаторском экзамене, а значит, не мог его сдать. Остров не мог его вызвать. Это какая-то ошибка. – Она скрестила руки на груди, забыв о страхе.

      Скандар про себя застонал: неужели она не могла промолчать?! Даже если это ошибка – он только рад. Если из-за неё он попадёт на Остров, то что такого? Сейчас ему нет никакого дела до честности или справедливости. Он хотел одного – коснуться двери Инкубатора, и ему глубоко плевать, как он до неё доберётся.

      Женщина снова заговорила, понизив голос, будто опасалась, что её могут подслушать посторонние:

      – В отделе по связам с наездниками знают, что Скандар утром не прошёл на экзамен. И мы приносим извинения за недоразумение. Дело в том, что мы уже несколько месяцев наблюдали за ним, запрашивали у школы его оценки – это не такая уж редкая практика в отношении перспективных кандидатов, – поэтому ему не было необходимости сдавать экзамен.

      Скандар практически чувствовал исходящие от Кенны волны недоверия.

      – Но я… в прошлом году у меня оценки были лучше, чем у него, и я сдавала экзамен. И меня не позвали. Где здесь логика?

      – Мне очень жаль, – сказала женщина, и Скандару показалось, что она говорила искренне. – Но Скандар особенный. Его отобрали.

      – Я вам не верю, – едва слышно прошептала Кенна. Скандар хорошо знал сестру, чтобы понять, что она едва сдерживает слёзы.

      – Куда его отобрали? – раздался позади них хриплый со сна голос.

      Незнакомка протянула папе руку:

      – Рада познакомиться. Роберт, не так ли?

      Он согласно кивнул, потирая глаз:

      – Вы что-то хотели?

      – Мы говорили по телефону, – напомнила женщина, опуская руку.

      Глаза Скандара