только лорд толкнул ее. Однако, эта дверь не вела на двор, и беглецы очутились в небольшом помещении, освещенном небольшой лампой. К радости беглецов оказалось, что это была кладовая, в которой хранились оружие и мундиры.
– Счастье улыбается нам. – сказал лорд Вардмур, – Теперь мы можем сбросить с себя арестантское платье и переодеться в солдатские мундиры. Это облегчит нам бегство, ибо наше платье выдало бы нас первому встречному да поперечному. Кроме того, мы вооружимся револьверами и кинжалами, которые пригодятся нам, если нам придется защищать свою жизнь в случае преследования.
Запасы солдатской одежды были здесь достаточные, так что каждый из беглецов мог выбрать соответствовавшее его фигуре платье.
Четверть часа спустя беглые каторжники превратились в кавалерийских солдат, причем старый князь нарядился гренадерским унтер офицером. Покончив со своим туалетом, беглецы снова принялись искать выхода и скоро они нашли наружную дверь, которая была заперта изнутри. Отодвинув засов и тихо толкнув дверь, лорд скоро почувствовал, что на него повеяло ночной прохладой. В следующий миг беглецы увидели себя под навесом, откуда ничто не мешало им проникнуть на задний двор. Затаив дыхание, они некоторое время внимательно прислушивались, но кругом не слышно было ни живой души. Это ободрило беглецов, и они скоро вышли из-под навеса, направляясь к большим воротам, которые были настежь раскрыты.
Часовых не видно было у ворот; к тому же переодетым гренадерам нечего было опасаться встречи с часовыми. И они смело шли вперед, жадно поглядывая в темную даль, которая сулила им золотую свободу. Они достигли уже ворот без особых приключений.
Теперь они могли бы беспрепятственно покинуть двор, но им нужно было еще запастись лошадьми, и они остановились на миг, чтобы посоветоваться о дальнейшем образе действия.
Вдруг они услышали шаги, и слегка вздрогнув, они обернулись. Бежать или скрыться нельзя было, и все трое поняли, что на этот раз их может вывести из беды одна только хитрость.
– Ты ли это, Готен? – раздался голос подошедшего к мнимым гренадерам офицера, который оказался начальником тюремного гарнизона.
– Никак нет, г-н лейтенант, – ответил старый князь, поняв, что офицер принял его в темноте за какого-то унтер-офицера своего гарнизона.
– Кто же вы? – спросил лейтенант. – Откуда вы прибыли?
– Из крепости, г-н лейтенант, – снова ответил князь Фельс. – Его превосходительство послал нас в погоню за бежавшим из крепости арестантом, но очевидно, беглец направился в другую сторону. Теперь же нам нужно вернуться к г-ну коменданту.
– Где же ваши лошади? – спросил начальник гарнизона.
– Мы оставили их на заднем дворе, – ответил князь, смутившийся на миг при неожиданном вопросе офицера. – Они сильно утомлены и нуждаются в отдыхе.
– В таком случае переночуйте здесь, и утром отправитесь обратно в крепость. – сказал начальник. – Я думаю, что вы устали с дороги.
– Нам то ничего, мы не пожалели бы