Тисато Абэ

Да здравствует ворон!


Скачать книгу

обернулся: к нему летели Ямаути-сю с колчанами.

      – Каковы повреждения?

      – Упал мост у ворот Тюо-мон. Верхние усадьбы и призамковый город разрушены почти полностью.

      – Уринтэн-гун выкапывают пострадавших из-под завалов, но из-за трещин к некоторым местам сложно подобраться.

      Руки ничего не чувствовали, и все же он с силой натянул лук.

      – Сначала летим к самым глубоким трещинам. Быстро, проводите меня.

      – Есть!

      – Первым делом к воротам.

      Когда они поворачивали коней, раздалось громкое карканье. Со страшной скоростью от дворца к ним несся ворон. По его ленте они поняли, что это Ямаути-сю. Он обернулся человеком, ухватившись за спину, подставленную товарищем-птицей.

      Принявший человеческий облик гвардеец с бледным лицом прокричал:

      – Докладываю! Происшествие у запретных ворот!

* * *

      У Кин-мон, словно отвечая на вопль, необычно сильно затрясся пол и обнаженная поверхность скалы. Заграждение начало разрушаться, упала и часть башни. Воины испуганно отскочили, закрывая головы, когда со стены с грохотом посыпались камни. После того как толчки прекратились и шум стих, все еще казалось, что земля продолжает качаться.

      – Что это было? – растерянно пробормотал старший жрец, рухнувший на колени и побоявшийся подняться, но ни Тихая, ни Итирю не нашел времени ему ответить.

      – Зови Его Высочество! Скажи, что у запретных ворот что-то произошло!

      Один из новеньких Ямаути-сю бросился исполнять поручение.

      – Раненые, отойдите. Те, кто не ранен, не выпускайте оружие из рук!

      Сэмпай старался привести потрясенных воинов в чувство, а Тихая тем временем изучал повреждения в барьере.

      – Итирю! Посмотри-ка! – показал он.

      С обеих сторон у заграждения отвалилось по большому куску – там, где стена соприкасалась с гробами, из которых текла вода.

      – Ну и дела. Это придется чинить.

      Подскочивший Итирю указал подбородком на ворота:

      – А еще священная земля…

      К их ужасу, звук раздавался с той стороны Кин-мон.

      – Что будем делать?

      – Что делать… Ты меня спрашиваешь?! – растерялся Итирю и бросил взгляд на заслон. – Для ремонта нужны каменщики, а запереть ворота как-то должен Его Высочество…

      Несмотря на потрясение, он говорил разумные вещи. Сейчас они могли сделать очень немногое: оттащить в сторону обломки и расчистить пол, чтобы не мешать воинам, да еще попробовать восстановить чуть не рухнувшую башню.

      Кивнув друг другу, они стали давать указания воинам.

      – Лучники, оружие не убирать, продолжать наблюдение. Все внимание на Кин-мон.

      – Раненые, кто не может держать оружие, уходите. Легко раненные, проверьте, что происходит снаружи. Кто без луков, убирайте камни. Постарайтесь хотя бы освободить бойницы.

      Пока они пытались починить бамбуковый каркас, вернулся Ямаути-сю, которого отправляли с докладом.

      – Его